"نكوسازانا دلاميني" - Translation from Arabic to French

    • Nkosazana Dlamini
        
    Le Ministre des affaires étrangères de l'Afrique du Sud, Nkosazana Dlamini Zuma, et les membres du Conseil ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات السيدة نكوسازانا دلاميني زوما، وزير خارجية جنوب أفريقيا، وأعضاء المجلس.
    Déclaration de S. E. Mme Nkosazana Dlamini Zuma, Ministre des affaires étrangères UN البيان الذي أدلت بـه معالي السيدة نكوسازانا دلاميني زوما، وزيرة خارجية جمهورية جنوب
    Allocution de S. E. Mme Nkosazana Dlamini Zuma, Ministre des affaires étrangères de la République sudafricaine et Présidente de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée UN بيان صاحبة السعادة نكوسازانا دلاميني زوما وزيرة خارجية جمهورية جنوب أفريقيا، ورئيسة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل
    La Ministre des affaires étrangères de l'Afrique du Sud, S.E. Mme Nkosazana Dlamini Zuma; et le Ministre des affaires étrangères de l'Inde, S.E. M. Pranab Mukherjee, s'adresseront également aux États Membres. UN وسيلقي أيضاً كلمة أمام الدول الأعضاء كل من وزيرة خارجية جنوب أفريقيا، معالي السيدة نكوسازانا دلاميني زوما؛ ووزير الشؤون الخارجية في الهند، معالي السيد براناب موخيرجي.
    La Ministre des affaires étrangères de l'Afrique du Sud, S.E. Mme Nkosazana Dlamini Zuma; et le Ministre des affaires étrangères de l'Inde, S.E. M. Pranab Mukherjee, s'adresseront également aux États Membres. UN وسيلقي أيضاً كلمة أمام الدول الأعضاء كل من وزيرة خارجية جنوب أفريقيا، معالي السيدة نكوسازانا دلاميني زوما؛ ووزير الشؤون الخارجية في الهند، معالي السيد براناب موخيرجي.
    Dans une déclaration publiée le 18 septembre, la Présidente de la Commission de l'Union africaine, Nkosazana Dlamini Zuma, a souligné les progrès notables accomplis en Guinée-Bissau au cours des derniers mois. UN 22 - وفي 18 أيلول/سبتمبر، أصدرت نكوسازانا دلاميني زوما، رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي، بيانا أشارت فيه إلى التقدم الكبير الذي أحرز في غينيا - بيساو خلال الأشهر الأخيرة.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre datée du 10 avril 2013, que j'ai reçue de Mme Nkosazana Dlamini Zuma, Présidente de la Commission de l'Union africaine (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل إليكم رسالة مؤرخة 10 نيسان/أبريل 2013 وجهتها إلي نكوسازانا دلاميني زوما، رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي (انظر المرفق).
    (Signé) Nkosazana Dlamini Zuma UN (توقيع) نكوسازانا دلاميني زوما
    (Signé) Dr Nkosazana Dlamini Zuma UN (توقيع) د. نكوسازانا دلاميني زوما
    S'étant rendue à Kinshasa du 20 au 22 octobre, Nkosazana Dlamini Zuma, Présidente de la Commission de l'Union africaine, a encouragé, au cours de ses entretiens avec les autorités congolaises, celles-ci à aller de l'avant dans l'exécution des engagements souscrits par le pays dans l'Accord-cadre. UN 40 - وزارت رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي، نكوسازانا دلاميني زوما، كينشاسا في الفترة من 20 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر. وخلال مباحثاتها مع السلطات الكونغولية، شجعتها على المضي قدما في تنفيذ الالتزامات الوطنية الناشئة بموجب الإطار.
    Le 8 mars, à Addis-Abeba, le Médiateur en chef conjoint a organisé une rencontre entre Minni Minawi et Gibril Ibrahim, à laquelle ont également participé la Présidente de la Commission de l'Union africaine, Nkosazana Dlamini Zuma, et le Commissaire de l'Union africaine pour la paix et la sécurité, Smail Chergui. UN 32 - وبعد ذلك، رتب كبير الوسطاء المشترك لاجتماع في 8 آذار/مارس في أديس أبابا بين زعيمي حركتين مسلحتين، هما مني ميناوي وجبريل إبراهيم. وحضر الاجتماع أيضا رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي، نكوسازانا دلاميني - زوما ومفوض السلم والأمن بالاتحاد الأفريقي، إسماعيل شرقي.
    Nkosazana Dlamini Zuma, Présidente de la Commission de l'Union africaine, a convoqué une réunion pour discuter des relations entre la Cour pénale internationale et le continent africain, en mettant notamment l'accent sur les affaires de dirigeants kényans dont était saisie la Cour. UN 17 - عقدت الدكتورة نكوسازانا دلاميني زوما، رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي، لقاء لبحث العلاقة بين المحكمة الجنائية الدولية والقارة الأفريقية، مع التركيز بوجه خاص على قضايا القادة الكينيين المعروضة على المحكمة.
    Cet atelier, organisé conjointement par la République d'Afrique du Sud et la République slovaque afin de donner suite au débat ouvert tenu lors de la présidence slovaque du Conseil de sécurité en février 2007, était coprésidé par les Ministres des affaires étrangères des deux pays, Nkosazana Dlamini Zuma et Ján Kubiš. UN وقد نظمت حلقة العمل جمهوريتا جنوب أفريقيا وسلوفاكيا في إطار متابعة المناقشة المفتوحة التي جرت أثناء رئاسة سلوفاكيا لمجلس الأمن في شباط/فبراير 2007 واشترك في رئاستها وزيرا خارجية جنوب أفريقيا وسلوفاكيا، نكوسازانا دلاميني زوما ويان كوبيش.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Nkosazana Dlamini Zuma, Ministre des affaires étrangères de l'Afrique du Sud, qui va prendre la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيدة نكوسازانا دلاميني زوما، وزيرة الخارجية في جنوب أفريقيا، التي ستتكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    " LL.EE. M. Joseph Kabila, Président de la République démocratique du Congo, M. Paul Kagame, Président de la République rwandaise, et M. Nkosazana Dlamini Zuma, Ministre des affaires étrangères de la République sud-africaine, ont été invités à participer à la discussion, conformément à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN " ودعي كل من فخامة السيد جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، وفخامة السيد بول كاغاميه، رئيس جمهورية رواندا، ومعالي الدكتور نكوسازانا دلاميني زوما، وزير خارجية جمهورية جنوب أفريقيا، للمشاركة في المناقشة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Leurs Excellences M. Joseph Kabila, Président de la République démocratique du Congo, M. Paul Kagame, Président de la République rwandaise et M. Nkosazana Dlamini Zuma, Ministre des affaires étrangères de la République d'Afrique du Sud, ont été invités à participer au débat en vertu de l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité. UN " ودُعي فخامة السيد جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، وفخامة السيد بول كاغامي، رئيس الجمهورية الرواندية، والدكتور نكوسازانا دلاميني زوما وزير خارجية جمهورية جنوب أفريقيا إلى المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    LL. EE. M. Joseph Kabila, Président de la République démocratique du Congo, M. Paul Kagame, Président de la République rwandaise, et M. Nkosazana Dlamini Zuma, Ministre des affaires étrangères de la République sud-africaine, ont été invités à participer à la discussion, conformément à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN " ودُعي فخامة السيد جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، وفخامة السيد بول كاغامي، رئيس الجمهورية الرواندية، والدكتور نكوسازانا دلاميني زوما وزير خارجية جمهورية جنوب أفريقيا إلى المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    13. À la 1re séance plénière, le 31 août 2001, la Conférence a élu par acclamation Mme Nkosazana Dlamini Zuma (Afrique du Sud) Présidente de la Conférence. UN 13- انتخب المؤتمر بدون تصويت، في جلسته العامة الأولى المعقودة في 31 آب/أغسطس 2001، سعادة الدكتورة نكوسازانا دلاميني زوما (جنوب أفريقيا) رئيسة للمؤتمر.
    26. À la 12e séance, le 4 septembre, des déclarations ont été faites par la Présidente de la Conférence, S. E. Mme Nkosazana Dlamini Zuma, et la Secrétaire générale de la Conférence et HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Mme Mary Robinson. UN 26- في الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 4 أيلول/سبتمبر، أدلى ببيان كل من رئيس المؤتمر معالي السيدة نكوسازانا دلاميني زوما، والأمينة العامة للمؤتمر ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة ماري روبنسون.
    8.22 La Ministre des affaires étrangères, Dr Nkosazana Dlamini Zuma, a participé au débat thématique sur la violence sexuelle dans le règlement des conflits que le Conseil de sécurité de l'ONU a tenu au Siège le 19 juin 2008 à l'invitation de la Secrétaire d'État des États-Unis, Mme Condoleezza Rice. UN 8-22 وشاركت الدكتورة نكوسازانا دلاميني زوما، وزيرة الشؤون الخارجية، في النقاش الموضوعي لمجلس الأمن عن العنف الجنسي في حالات النزاع بالمقر الرئيسي للأمم المتحدة يوم الخميس 19 حزيران/يونيه 2008 بدعوة من السيدة كوندوليزا رايس، وزيرة خارجية الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more