"نكون معاً" - Translation from Arabic to French

    • être ensemble
        
    • on soit ensemble
        
    • on est ensemble
        
    • nous soyons ensemble
        
    • on se voie
        
    • on sera ensemble
        
    Mais si tu dis oui, on pourrait être ensemble pour toujours, dans la vie réelle. Open Subtitles كلا، لكن حينها بمقدورنا أن نكون معاً إلى الأبد، بشكل علمي تماماً.
    On ne peut pas être ensemble parce que tu n'est pas de sang royal. Open Subtitles لا يمكن لنا أنْ نكون معاً لأنّكَ لا تملكُ دماءً ملكية
    Mais il y a d'autres raisons qui font qu'on peut plus être ensemble, raisons que je n'ai plus peur de dire. Open Subtitles ولكن هُناك أسباب أخرى تحتّم علينا أنْ لا نكون معاً يا بيل، أسباب لم أعد أخشى قولها.
    Je n'avais jamais réalisé jusqu'à aujourd'hui que pour que l'on soit ensemble, tu as à abandonner tout le reste. Open Subtitles لم أستوعب الأمر حتى اليوم أنه لأجل أن نكون معاً, فإن عليكِ التضحية بكل شيء
    Mais tu veux qu'on soit ensemble malgré tous nos problèmes ? Open Subtitles لكن أتريدنا أن نكون معاً بالرغم من كل مشاكلنا؟
    Quand on est ensemble... j'ai l'impression d'être moi-même, mais en mieux. Open Subtitles وعندما نكون معاً اشعر باني شخص اخر شخص افضل مني
    Mais j'ai fait tout ça pour que nous soyons ensemble, pour nous. Open Subtitles ولكني فعلت هذا فقط لكي نكون معاً لأجلنا.
    Si on se réveille chaque matin en choisissant d'être ensemble Open Subtitles اذا استيقظنا كل صباح ونحتار أن نكون معاً
    Je regrette qu'on n'ait pas pu être ensemble, mon amour. Open Subtitles آسفة لعدم استطاعتنا أن نكون معاً يا حبيبي.
    Tant que je ne peux pas vaincre mon père, nous ne pourrons jamais être ensemble. Open Subtitles طالما انني لا استطيع هزيمة ابي لا يمكننا ان نكون معاً ابداً
    On ne pourrait jamais être ensemble. Open Subtitles أن كلانا لم يكن من الممكن أن نكون معاً أبداً
    Et c'est pourquoi nous ne pourrons jamais être ensemble. Open Subtitles ولهذا السبب لن يكون بأمكاننا أن نكون معاً.
    Ecoute, on peut être ensemble à nouveau. Tu peux revenir à la vie. Open Subtitles إستمعي إلى، يمكننا ان نكون معاً مِن جديد يمنكنك العوده
    On était destinés à être ensemble hier soir. Open Subtitles أظن أنه مقدراً لنا أن نكون معاً ليلة البارحة
    Peut-être devriez-vous apprendre à embrasser vos désirs pour que nous puissions enfin être ensemble. Open Subtitles ربما عليك تعلم معانقة رغباتك كي نكون معاً أخيراً
    Je veux plus, qu'on soit ensemble de nouveau. Open Subtitles أودّ المزيد، أودّ لنا أن نكون معاً مجدداً
    Pas d'école aujourd'hui pour qu'on soit ensemble, car je vais en prison demain. Open Subtitles لم أرسلهما إلى المدرسة اليوم كي نكون معاً لأنني سأدخل السجن غداً
    Je veux qu'on soit ensemble, mais je veux que ça signifie quelque chose. Open Subtitles أود أن نكون معاً لكن أود أن يعني هذا شيئاً
    Tu ne ressens peut-être pas comme moi quand on est séparés, mais je sais que je me sens bien quand on est ensemble. Open Subtitles ربما لا تشعرين كما اشعر عندما نكون على حده لكنني اعرف حقيقة الشعور عندما نكون معاً
    - Je n'avais jamais réalisé jusqu'à aujourd'hui que tu devais tout abandonner, pour que nous soyons ensemble. Open Subtitles -لم أستوعب أبداً حتى اليوم أنه لأجل أن نكون معاً, عليكِ التخلي عن كل شيء
    Tu sais que Deb n'arrête pas de me tanner pour qu'on se voie avec son nouveau petit-ami. Open Subtitles هل تعلمين ديب تشغل كل تفكيرى من أجل أن نكون معاً مع صديقها الجديد
    Avant même que tu aies des souvenirs, on sera ensemble. Open Subtitles قبل حتى ان تتذكري الاشياء سوف نكون معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more