Pour être juste envers Papa, il trouverait le métier de chanteur plus dur encore à avaler que votre couleur. | Open Subtitles | ولكي نكون منصفين لأبي ، إنه يمكن أن يجد مغني في فرقة . أمر صعب عليه تقبله أكثر من لونك |
Pour être juste, le cou cassé a retenu mon attention. | Open Subtitles | ولكي نكون منصفين ، الرقبة المكسورة حصلت على معظم انتباهي |
Pour être juste, je n'avais pas compté sur le sniper. | Open Subtitles | حسناً ، لكي نكون منصفين لم أكن أعوّل على قناص |
Pour être honnête, vous avez fait sauter beaucoup de ses affaires. | Open Subtitles | لكي نكون منصفين ، أنتم. فجرتم الكثير من معداته |
Tout d'abord, pour être honnête, je ne pense pas qu'il lance des accusations. | Open Subtitles | قبل كل شيء، لكي نكون منصفين أنا لا أعتقد حقا كان يوّجه إتهامات |
Pour être honnête, certaines zones devaient être plus couvertes que d'autres. | Open Subtitles | رغم ذلك ، لكي نكون منصفين ، بعض الأشبار أحتاجت تغطية أكثر من الأخرى. |
Elle est en congé. Pour être juste avec Walter, | Open Subtitles | انها في اجازة لكي نكون منصفين لوالتر |
Pour être juste, tu te victimises tout seul. | Open Subtitles | لكي نكون منصفين ، كنت ضحيت نفسك |
Pour être juste, Peter Pan voulait pas grandir. | Open Subtitles | ،لكي نكون منصفين بيتر بان) لم يرد أن ينضج) |
Pour être honnête, il a dû tout inventer. | Open Subtitles | حتى نكون منصفين كان عليه أختلاق الأمر |