"نكون منصفين" - Translation from Arabic to French

    • être juste
        
    • être honnête
        
    Pour être juste envers Papa, il trouverait le métier de chanteur plus dur encore à avaler que votre couleur. Open Subtitles ولكي نكون منصفين لأبي ، إنه يمكن أن يجد مغني في فرقة . أمر صعب عليه تقبله أكثر من لونك
    Pour être juste, le cou cassé a retenu mon attention. Open Subtitles ولكي نكون منصفين ، الرقبة المكسورة حصلت على معظم انتباهي
    Pour être juste, je n'avais pas compté sur le sniper. Open Subtitles حسناً ، لكي نكون منصفين لم أكن أعوّل على قناص
    Pour être honnête, vous avez fait sauter beaucoup de ses affaires. Open Subtitles لكي نكون منصفين ، أنتم. فجرتم الكثير من معداته
    Tout d'abord, pour être honnête, je ne pense pas qu'il lance des accusations. Open Subtitles قبل كل شيء، لكي نكون منصفين أنا لا أعتقد حقا كان يوّجه إتهامات
    Pour être honnête, certaines zones devaient être plus couvertes que d'autres. Open Subtitles رغم ذلك ، لكي نكون منصفين ،‏ بعض الأشبار أحتاجت تغطية أكثر من الأخرى.
    Elle est en congé. Pour être juste avec Walter, Open Subtitles انها في اجازة لكي نكون منصفين لوالتر
    Pour être juste, tu te victimises tout seul. Open Subtitles لكي نكون منصفين ، كنت ضحيت نفسك
    Pour être juste, Peter Pan voulait pas grandir. Open Subtitles ،لكي نكون منصفين بيتر بان) لم يرد أن ينضج)
    Pour être honnête, il a dû tout inventer. Open Subtitles حتى نكون منصفين كان عليه أختلاق الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more