Il n'était pas sûr de ce qu'il avait vu, mais on devrait jeter un œil. | Open Subtitles | لم يكن متأكدا مما رآه ولكنه اعتقد اننا يجب ان نلقي نظره |
Probablement le coup du lapin. On va y jeter un oeil. | Open Subtitles | من المحتمل أنه ألم حزام الأمان سوف نلقي نظرة |
Monsieur, nous allons devoir jeter un coup d'oeil à votre coffre. | Open Subtitles | سيدي ، يجب أن نلقي نظرة على صندوق سيارتك |
On ne vous jette pas la pierre. On pense juste que c'est mieux pour le parti. | Open Subtitles | نحنُ لا نلقي باللوم عليك سيدي ولكننا نؤمن بأن هذا هو الأصلح للحزب |
Cet événement positif nous oblige à jeter un nouveau regard sur la nature des résolutions que nous adoptons. | UN | إن هذا التطور اﻹيجابي يحتم علينا أن نلقي نظرة أخرى على طبيعة القرارات التي نتخذها. |
En donnant suite à ces propositions, il est important de veiller à ne pas jeter, selon l'expression, le bébé avec l'eau du bain. | UN | وعند تنفيذ هذه المقترحات من المهم ألا نلقي بالطفل، كما يقال، بماء الحمام. |
Cela nous offrira une excellente occasion pour jeter un regard nouveau sur les problèmes de notre monde et sur les manières dont notre Organisation peut y répondre. | UN | وسيوفر ذلك فرصة ممتازة لنا لكي نلقي نظرة جديدة على مشاكل عالمنا والطرق التي يمكن بها لمنظمتنا معالجتها. |
Il ne suffit plus aujourd'hui de jeter le blâme sur les pays, les entreprises et les individus qui polluent. | UN | ولم يعد يكفي الآن أن نلقي اللوم عن التلوث على عاتق البلدان والأعمال التجارية والناس. |
Vous feriez mieux d'aller à l'appartement de Miss Knight, jeter un oeil. | Open Subtitles | كنت أفضل الحصول على أكثر من شقة ملكة جمال فارس، نلقي نظرة. |
Va jeter un œil aux fesses de ta mère et vois s'il faut s'inquiéter. | Open Subtitles | نلقي نظرة على بعقب أمك ومعرفة ما إذا كان هناك سبب للقلق. |
Donc, nous allons jeter un coup d'oeil au réseau domestique, voir ce que les autres appareils sont connectés. | Open Subtitles | لذا دعونا نلقي نظرة على شبكة المنزل لنرى ما هي الأجهزة الأخرى المرتبطة |
Pour fermer le portail il faut y jeter les perles. | Open Subtitles | علينا أن نلقي جميع اللآلئ داخلها في حينها فقط ستنغلق الفتحة. |
Alors nous devons prouver qu'il a fait quelque chose d'illégal il faut jeter un coup d'œil à son équipement, mais pour regarder ses équipements, nous devons prouver qu'il fait quelque chose d'illégal. | Open Subtitles | أذن .. يتوجب علينا أن نثبت بأنه يقوم بشئ غير قانوني أذن نستطيع أن نلقي نظرة على أجهزته |
Bien, alors ça ne vous gêne pas qu'on y jette un oeil, hein ? | Open Subtitles | حسناً إذاً لم تمانع أن نلقي نظرةً إليه أليس كذلك ؟ |
Les agents sont sur les lieux, ils aimeraient qu'on jette un oeil. | Open Subtitles | الصياد. موحدة على الساحة، لكنها تريد منا أن نلقي نظرة. |
Et aucun moyen que je t'étouffe, t'emballe dans un rideau de douche, et te jette dans l'East Bay. | Open Subtitles | ولن توجد أية طريقة تخرجك من هنا, نلفك في ستارة الحمام,. نلقي بك في خليج الشرق |
Nous allons juste dire bonjour, s'assurer que nous soyons vus, manger un barbecue, et voila, d'accord ? | Open Subtitles | سوف نلقي التحية فحسب، ونحرص على أن يرانا الجميع، ونأكل بعض المشويات، وهذا كل شيء، حسناً؟ |
Amenez l'appareil par là et Jetons un œil. Mon Dieu. | Open Subtitles | لنأتي بالكاميرة المرنة و نلقي نظرة عن كثب |
Puisque c'est au Plaza, j'ai pris rendez-vous avec les organisateurs du mariage pour qu'on puisse examiner les options du menu. | Open Subtitles | قد إتصلت و قمت بتحديد موعد مع فريق الزفاف لنذهب و نلقي نظرة على الخيارات المتاحة. |
Il est possible que nous jetions un oeil à l'épave ? | Open Subtitles | بأي حال هل بإمكاننا أن نلقي نظرة على الحطام؟ |