Dans la maison où j'habite, nous sommes deux adultes avec six enfants pour dormir. | UN | نحن إثنان من الكبار مع ستة أطفال ننام في المنزل الذي أعيش فيه. |
C'est censé nous aider à mieux dormir la nuit ? | Open Subtitles | أيفترض أن يجعلنا ذلك ننام بحال أفضل ليلاً؟ |
On est seuls, on peut décider quand on va dormir. | Open Subtitles | عندما نكون لوحدنا نستطيع ان نقرر متى ننام |
Je vais nous faire du thé vert. Et après, on dort... pendant un an. | Open Subtitles | سأذهب و اعد لنا الشاى الاخضر و بعدها ننام لمدة سنة |
La police nous harcèle parce que nous dormons dans la rue. | UN | أما نحن فإننا نتعرض للتحرش من جانب الشرطة لأننا ننام على الطرقات. |
Adams propose qu'on couche tous ensemble et votre question porte sur les prix ? | Open Subtitles | أدامز تقترح أن ننام كلنا سوية و مشكلتك هي الاسعار العالية؟ |
On peut faire chambre à part. On n'est pas obligés de coucher ensemble. | Open Subtitles | ،لسنا مضطرين أن نبقى في نفس الغرفة ،لسنا مضطرين أن ننام معاً |
On est des jeunes des classes moyennes, on va pas dormir dans une quelconque allée. | Open Subtitles | نحن ثلاثة شباب من الطبقة المتوسطة بالتأكيد لن ننام في شارع ضيق |
Je vais dormir un peu. Demain sera une dure journée. | Open Subtitles | علينا أن ننام قليلاً، لدينا يوم صعب غداً |
Prends une boîte. On va dormir chez ta mère ce soir. | Open Subtitles | إجلب صندوق ، سوف ننام في منزل أمك الليلة |
On devrait essayer de dormir. Il y a deux chambres. | Open Subtitles | الأن من الأفضل أن ننام قليلا هناك غرفتان |
Si vous voulez faire des économies, pourquoi ne pas dormir dans le van ? | Open Subtitles | اذا كنت تريد توفير النقود لما لا ننام فقط بالباص ؟ |
Ali, on ira pas dormir avant que tu me dises ce qu'il y a dans ton sac. | Open Subtitles | ألي، نحن لن ننام حتى تخبريني ما هو الذي في تلك المحفظة |
Et le pire c'est que je ne peux jamais être seul avec ma femme parce qu'on dort tous dans la même pièce ! | Open Subtitles | و هنا الجزء الاسوء لا اخد اي وقت لأبقى وحدي مع زوجتي لاننا جميعا ننام في نفس الغرفة |
Ce n'est pas normal. On dort dans le même lit. C'était quand la dernière fois? | Open Subtitles | إنه ليس طبيعياً نحن ننام في سرير واحد لقد مر زمن طويل |
Bien, voyez, dans la journée, nous dormons en bas ici. | Open Subtitles | حسناً ، كما ترين ، في وضح النهار ، ننام هُنا بالأسفل |
Je ne veux pas que les femmes de ménage parlent, disant que nous ne dormons plus ensemble. | Open Subtitles | الخدم قد يلاحظون يثرثرن بأننا لم نعد ننام معا |
Si on couche juste ensemble, ça me va. | Open Subtitles | أنحن فقط ننام مع بعضنا؟ .. لأننا إن كُنّا هكذا، هذا |
Aimer coucher avec toi et ne pas vouloir que tu meures ce n'est pas avoir des sentiments, ce que je n'ai pas... | Open Subtitles | إن كنت أحب أن ننام معاً ولا أريدك أن تموت فذلك لا يعني أنه لدي مشاعر تجاهك، |
-On a dormi sous les étoiles.-Va là bas.Je viendrais quand je pourrai. | Open Subtitles | كنا ننام تحت النجوم. الذهاب إلى هناك. وسوف يأتي لك عندما استطيع. |
Tu as couché avec Rafael. - On n'a pas couché, Maura. - Tu n'as pas à en avoir honte. | Open Subtitles | كنتي تنامين مع رافائيل لم نكن ننام يا مورا أوه ، لا شيء تخجلي منه |
Prends la chambre de Danny et moi, on dormira sur le canapé. | Open Subtitles | استلقي في غرفتي انا و داني .. ونحن سوف ننام على الأريكة |
On dormait ensemble, dans ton lit. | Open Subtitles | اعتدنا ان .. اعتدنا ان ننام في فراشك معا |
Tu ne t'ai soucié que de ton plaisir et tu as ruiné notre sommeil ! | Open Subtitles | أنتى تستمتعى ونحن هنا نقتل من القلق ولا ننام |
Et bien, si il faut qu'on dorme ensemble, pour le côté pratique... et bien... pourquoi pas. | Open Subtitles | لا بأس بذاك اذا كان علينا ان ننام لنرتاح هنا , لا بأس |
On se couchait au crépuscule et on discutait jusqu'à ce qu'on s'endorme. | Open Subtitles | كنا نحاول النوم عندما تغرب الشمس كنا نتكلّم مع بعضنا حتى ننام |
Nous dormirons à bord, dans nos armures. | Open Subtitles | الليلة سوف ننام على متن سفننا الجميع بدروعهم الكاملة ، في الصباح |
Ça t'embêtes que Robin et moi couchions ensemble, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | انه يزعجك انني وروبن ننام سوية ، أليس كذلك؟ |