"ننقله" - Translation from Arabic to French

    • déplacer
        
    • emmener
        
    • l'amener
        
    • on le
        
    • transporter à l'
        
    Sa tête doit être enveloppée si on doit le déplacer. Open Subtitles حسنًا، نحتاج إلى لف رأسه إذا أردنا أن ننقله.
    Son agent a pété un câble quand j'ai dit qu'on devait le déplacer. Open Subtitles مديره أصيب بالهلع عندما أخبرته بأننا يجب ان ننقله
    Nous devons déplacer le prisonnier nous-mêmes. Open Subtitles يجب ان نأخذ ذلك السجين و ننقله بأنفسنا الان
    Pablo a besoin d'une intervention qui libèrera ses voies respiratoires, mais nous devons l'emmener maintenant. Open Subtitles بابلو يحتاج الى اجراء سيقوم بتنقيه مجرى هواءه لكن علينا ان ننقله حالا
    On doit l'emmener à l'hôpital. Open Subtitles لا يمكننا أن نوقف النزيف يجب أن ننقله للمستشفى لا يمكننا
    Son système immunitaire ne répond plus. Il faut l'amener dans une salle propre. Open Subtitles لقد أصيب جهازه المناعي يجب أن ننقله لغرفة نظيفة
    Alors pourquoi ne pas le déplacer à côté de la caisse ? parmi les boissons énergétiques. Open Subtitles لذا ربما ننقله بجانب صندوق الدفع، بجوار شراب الطاقة
    Je ne peux pas le déplacer, il pourrait mourir. Si on ne le déplace pas, les gens dehors, ils vont venir ici et ils vont le tuer. Open Subtitles لا استطيع نقله، فقد يموت - ما لم ننقله -
    On attend la nuit avant de le déplacer. Open Subtitles ننتظر حتى يحل الظلام قبل أن ننقله
    On a pas besoin de le déplacer. On doit l'utiliser. Open Subtitles .لا نحتاجُ بأن ننقله .علينا بأن نستخدمه
    En attendant, il faut le déplacer. Open Subtitles ‎في الوقت الحالي،يجب أن ننقله من هنا
    On doit le déplacer. Je vais avoir besoin de cet endroit. Open Subtitles يجب أن ننقله سأحتاج لهذه المساحة
    On peut le déplacer ? Oh, je ne sais pas. On ne devrait pas. Open Subtitles هل يمكن أن ننقله لا أعلم, لا يجب ذلك
    On va l'emmener là-bas, c'est plus sûr. Open Subtitles دعونا ننقله إلى هناك ونضعه بمكانٍ ما آمِن
    Son état s'aggrave. On doit l'emmener tout de suite. Open Subtitles .إنه يعاني من صدمة بالغة، لابد أن ننقله الان
    On a vérifié son pouls, il est faible. On doit l'emmener ou on le perd. Open Subtitles لقد تفقدنا من نبضه, هو بالكاد علي قيد الحياه يجب ان ننقله و الا سوف يموت
    On doit l'emmener immédiatement â l'hôpital. Open Subtitles أستاذ بالبوا يجب أن ننقله للمستشفى ضرورى
    Il faut l'emmener à l'hôpital. Open Subtitles يجب أن ننقله للمستشفى
    C'était ton idée géniale de l'amener ici. Open Subtitles كانت فكرتك العبقرية أن ننقله إلى هنا في المقام الأول.
    La question est comment on le transporte du placard de sa maison en Virginie à sa propriété dans la vigne de Martha? Open Subtitles السؤال هو كيف ننقله من غرفه في فيرجينيا إلى منزله الآخر؟
    Laissez-nous le transporter à l'hôpital. Open Subtitles فقط دعنا ننقله إلى المستشفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more