"نهائية وسلمية" - Translation from Arabic to French

    • final et pacifique
        
    • pacifique et définitif
        
    Il est impératif de parvenir à un règlement final et pacifique de la question de Palestine pour instaurer une paix globale et durable et la stabilité au Moyen-Orient. UN من الحتمي تحقيق تسوية نهائية وسلمية لقضية فلسطين لإحلال السلام الشامل والدائم والاستقرار في الشرق الأوسط.
    Convaincue qu'un règlement final et pacifique de la question de Palestine, qui est au coeur du conflit arabo-israélien, est la condition impérative de l'avènement d'une paix globale et durable au Moyen-Orient, UN واقتناعا منها بأن تحقيق تسوية نهائية وسلمية لقضية فلسطين، جوهر النزاع العربي ـ اﻹسرائيلي، هو أمر حتمي لبلوغ سلام شامل ودائم في الشرق اﻷوسط،
    Convaincue qu'un règlement final et pacifique de la question de Palestine, qui est au coeur du conflit arabo-israélien, est la condition indispensable de l'instauration d'une paix globale et durable au Moyen-Orient, UN واقتناعا منها بأن تحقيق تسوية نهائية وسلمية لقضية فلسطين، جوهر النزاع العربي ـ اﻹسرائيلي، هو أمر حتمي لبلوغ سلام شامل ودائم في الشرق اﻷوسط،
    Convaincue qu'un règlement final et pacifique de la question de Palestine, qui est au coeur du conflit arabo-israélien, est la condition impérative de l'avènement d'une paix globale et durable au Moyen-Orient, UN واقتناعا منها بأن تحقيق تسوية نهائية وسلمية لقضية فلسطين، جوهر النزاع العربي ـ اﻹسرائيلي، هو أمر حتمي لبلوغ سلام شامل دائم في الشرق اﻷوسط،
    À ce titre, nous renouvelons notre appel à la communauté internationale, notamment au Quatuor, pour qu'ils continuent à déployer des efforts diplomatiques et politiques en vue d'appuyer et d'encourager les négociations entre Israël et la Palestine, dans l'objectif de trouver un règlement pacifique et définitif au conflit. UN وفي ذلك الصدد، نجدد مناشدتنا للمجتمع الدولي، وخاصة المجموعة الرباعية، مواصلة بذل المساعي السياسية والدبلوماسية التي من شأنها أن تدعم وتعزز المفاوضات بين إسرائيل وفلسطين، بغية إيجاد تسوية نهائية وسلمية للصراع.
    Convaincue qu'un règlement final et pacifique de la question de Palestine, qui est au cœur du conflit arabo-israélien, est la condition indispensable de l'instauration d'une paix globale et durable et d'une stabilité au Moyen-Orient, UN واقتناعا منها بأن تحقيق تسوية نهائية وسلمية لقضية فلسطين، جوهر الصراع العربي الإسرائيلي، أمر لا بد منه لبلوغ سلام واستقرار شاملين ودائمين في الشرق الأوسط،
    Convaincue qu'un règlement final et pacifique de la question de Palestine, qui est au cœur du conflit arabo-israélien, est indispensable à l'instauration d'une paix et d'une stabilité globales et durables au Moyen-Orient, UN واقتناعا منها بأن تحقيق تسوية نهائية وسلمية لقضية فلسطين، جوهر الصراع العربي الإسرائيلي، أمر لا بد منه لبلوغ سلام واستقرار شاملين ودائمين في الشرق الأوسط،
    Convaincue qu'un règlement final et pacifique de la question de Palestine, qui est au cœur du conflit arabo-israélien, est la condition indispensable de l'instauration d'une paix globale et durable au Moyen-Orient, UN واقتناعا منها بأن تحقيق تسوية نهائية وسلمية لقضية فلسطين، جوهر النزاع العربي - اﻹسرائيلي، هو أمر لا بد منه لبلوغ سلام شامل ودائم في الشرق اﻷوسط،
    Convaincue qu'un règlement final et pacifique de la question de Palestine, qui est au cœur du conflit arabo-israélien, est la condition indispensable de l'instauration d'une paix globale et durable au Moyen-Orient, UN واقتناعا منها بأن تحقيق تسوية نهائية وسلمية لقضية فلسطين، جوهر الصراع العربي - الإسرائيلي، هو أمر لا بد منه لبلوغ سلام شامل ودائم في الشرق الأوسط،
    M. Jasmi (Malaisie) (parle en anglais) : En mai dernier, la période quinquennale fixée dans le cadre des accords d'Oslo pour un règlement définitif est arrivée à sa fin, alors que la paix n'est toujours pas en vue. La question de Palestine, qui est au coeur du conflit arabo-israélien, n'a toujours pas trouvé de règlement pacifique et définitif. UN السيد جاسمي )ماليزيا( )تكلم بالانكليزية(: في أيار/ مايو من هذا العام انقضت السنــوات الخمــس المحـددة للتوصل إلــى تسويــة نهائية بموجب اتفاقات أوسلـو، ولم نشهد بعد أية بادرة للسلام، ولم يتم التوصل بعد إلى تسوية نهائية وسلمية لقضيـــة فلسطيـن التي هـي لب الصراع العربي - اﻹسرائيلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more