"نهاية الدورة السابقة" - Translation from Arabic to French

    • la fin de la session précédente
        
    • la fin de la précédente session
        
    • issue de la session précédente
        
    • la fin de la session précédant
        
    Le Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes a proposé que le groupe de travail présession se réunisse à la fin de la session précédente. UN اقترحت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أن يجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة في نهاية الدورة السابقة.
    Le Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes a proposé que le groupe de travail présession se réunisse à la fin de la session précédente. UN اقترحت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أن يجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة في نهاية الدورة السابقة.
    2. M. TISTOUNET (Secrétaire du Comité) signale que, depuis la fin de la session précédente, en juillet 1994, deux rapports initiaux ont été reçus, ceux de l'Estonie et de la Lettonie. UN ٢- السيد تيستونيه )أمين اللجنة( بيﱠن أنه تم منذ نهاية الدورة السابقة في شهر تموز/يوليه ٤٩٩١ تلقي تقريرين أوليين وهما تقريرا استونيا ولاتفيا.
    Le Groupe de travail présente chaque année au Conseil des droits de l'homme un rapport sur les activités qu'il a entreprises entre la fin de la précédente session du Conseil et le dernier jour de la troisième session annuelle du Groupe. UN يقدم الفريق العامل تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان عن الأنشطة التي قام بها منذ نهاية الدورة السابقة للمجلس حتى آخر يوم من أيام الدورة السنوية الثالثة للفريق العامل.
    La composition définitive des équipes spéciales sera arrêtée par le Comité au cours d'une réunion plénière informelle tenue à la fin de la session précédant la session considérée et sera indiquée dans la lettre que la Présidente adressera entre les sessions. UN وسيُحدَّد الشكل النهائي لعضوية فرق العمل في اجتماع غير رسمي للجنة بكامل هيئتها، في نهاية الدورة السابقة لكلٍّ من الدورتين، وسيُعلَن عنه في الرسالة التي تعممها رئيسة اللجنة بين الدورات.
    40. Les questions concernant les rapports des États parties sont rédigées par le Comité des droits de l'enfant lors des réunions de son groupe de travail de présession qui se tiennent à la fin de la session précédente du Comité CRC/C/33, par. 7. UN ٤٠ - وتقوم لجنة حقوق الطفل بإعداد المسائل المتعلقة بتقارير الدول اﻷطراف خلال اجتماع الفريق العامل قبل الدورات الذي يجتمع في نهاية الدورة السابقة للجنة)٢٨(.
    M. Lee (Secrétariat) fait savoir que suite à l'engagement pris par la Commission à sa quarantième session en 2007 de fournir au secrétariat des informations en retour sur la contribution qu'il apporte au bon déroulement des travaux de la Commission, un questionnaire d'évaluation de la satisfaction a été distribué à tous les membres de la Commission à la fin de la session précédente. UN 114 - السيد لي (الأمانة العامة): قال إنه وفقا لما تعهدت به اللجنة في دورتها الأربعين المعقودة في عام 2007 من تقديم تعقيبات إلى الأمانة بشأن مساهمتها في تيسير عمل اللجنة، وُزع على جميع أعضاء اللجنة في نهاية الدورة السابقة استبيان لتقييم مدى الرضا عن عملها.
    34. Le Groupe de travail présente chaque année au Conseil des droits de l'homme un rapport sur les activités qu'il a entreprises entre la fin de la précédente session du Conseil et le dernier jour de sa troisième session annuelle. UN 34- يقدم الفريق العامل تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان عن الأنشطة التي قام بها منذ نهاية الدورة السابقة للمجلس حتى آخر يوم من أيام الدورة السنوية الثالثة للفريق العامل.
    32. Le Groupe de travail présente chaque année au Conseil des droits de l'homme un rapport sur les activités qu'il a entreprises entre la fin de la précédente session du Conseil et le dernier jour de la troisième session annuelle du Groupe. UN 32- يقدم الفريق العامل تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان عن الأنشطة التي قام بها منذ نهاية الدورة السابقة للمجلس حتى آخر يوم من أيام الدورة السنوية الثالثة للفريق العامل.
    Il a notamment réuni son groupe de travail d'avant-session à la fin de la session précédant celle où seraient examinés des rapports, afin de donner aux États parties suffisamment de temps pour préparer des réponses écrites détaillées aux listes de problèmes et de questions. UN وعلى وجه الخصوص، فقد عقدت اجتماع فريقها العامل لما قبل الدورات في نهاية الدورة السابقة على الدورة التي يُنظر فيها في التقارير، ﻹعطاء الدول اﻷطراف وقتاً كافياً ﻹعداد ردودها الكتابية الكاملة على قوائم المسائل واﻷسئلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more