de celles-ci et la préparation des rapports de fin de mission ; | UN | :: استخلاص المعلومات من كبار المسؤولين في البعثة، وتقارير نهاية المهام |
3.2 Mise en œuvre par les missions des recommandations formulées dans les rapports de fin de mission établis par les chefs des composantes militaires et approuvées par le Bureau du Conseiller militaire, ou formulées par ce dernier lors de ses visites | UN | 3-2 تنفيذ البعثات الميدانية التوصيات الواردة في تقارير نهاية المهام لرؤساء العناصر العسكرية التي أقرها مكتب الشؤون العسكرية وأثناء زيارات قيادات المكتب |
b) Mise en œuvre de toutes les recommandations formulées dans les rapports de fin de mission établis par les chefs des composantes militaires et approuvées par le Siège | UN | (ب) تنفيذ جميع التوصيات التي يعتمدها مقر الأمم المتحدة فــي تقارير نهاية المهام التي يقدمها رؤساء العناصر العسكرية |
b) Mise en œuvre de toutes les recommandations formulées dans les rapports de fin de mission établis par les chefs des composantes militaires et approuvées par le Siège | UN | (ب) تنفيذ جميع التوصيات التي يعتمدها مقر الأمم المتحدة فــي تقارير نهاية المهام التي يقدمها رؤساء العناصر العسكرية |
Au cours de ces trois dernières années, ils ont ainsi élaboré plus de 70 documents d'orientation et un grand nombre d'outils de gestion des connaissances, tels que des rapports de fin d'affectation, des analyses a posteriori, des études sur les enseignements tirés de l'expérience et des enquêtes sur les pratiques. | UN | وفي السنوات الثلاث الماضية، جرى إصدار أكثر من 70 وثيقة للتوجيه وعدد كبير من مواد الإدارة الداخلية للمعارف من قبيل تقارير نهاية المهام والاستعراضات اللاحقة ودراسات الدروس المستفادة والاستقصاءات عن الممارسات. |
3.1 Mise en œuvre par les missions de toutes les recommandations figurant dans les rapports de fin de mission établis par les chefs des composantes militaires (2009/10 : 100 %; 2010/11 : 100 %; 2011/12 : 100 %) | UN | 3-1 وضع تنفيذ عمليات حفظ السلام لجميع التوصيات الواردة في تقارير نهاية المهام التي يقدمها رؤساء العناصر العسكرية (2009/2010: 100 في المائة؛ 2010/2011: 100 في المائة؛ 2011/2012: 100 في المائة) |
3.1 Mise en œuvre par les missions des recommandations formulées dans les rapports de fin de mission établis par les chefs des composantes militaires (100 %) | UN | 3-1 تنفيذ عمليات حفظ السلام التوصيات الواردة في تقارير نهاية المهام التي يقدمها رؤساء العناصر العسكرية (100 في المائة) |
b) Mise en œuvre de toutes les recommandations formulées dans les rapports de fin de mission établis par les chefs des composantes militaires et approuvées par le Siège | UN | (ب) تنفيذ جميع التوصيات التي يعتمدها المقر في تقارير نهاية المهام التي يقدمها رؤساء العناصر العسكرية |
Objectif partiellement atteint. 94 % des recommandations formulées par les chefs des composantes militaires de la MINURSO, de la MINUSTAH et de la FINUL dans leurs rapports de fin de mission ont été mises en œuvre. | UN | أُنجز جزئيا. تم تنفيذ نسبة 94 في المائة من التوصيات الواردة في تقارير نهاية المهام لرؤساء العناصر العسكرية لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
Rapports de fin de mission ont été produits, sur des questions relatives à la police (2), à la justice (1), à l'administration pénitentiaire (2), à la réforme du secteur de la sécurité (2). | UN | من تقارير نهاية المهام قُدمت عن الشرطة (2)، والعدالة (1)، والمؤسسات الإصلاحية (2)، وإصلاح القطاع الأمني (2) |
Rapports de fin de mission ont été établis sur des questions de police (3) et pénitentiaires (8). | UN | تقريراً من تقارير نهاية المهام قُدم عن الشرطة (3) والعدالة والإصلاحيات (8) |
9 rapports de fin de mission sur les enseignements tirés et les meilleures pratiques, ainsi que sur l'appui en cours (1 composante police, 3 composantes justice, 3 composantes administration pénitentiaire et 2 composantes réforme du secteur de la sécurité) des opérations de maintien de la paix nouvelles ou existantes | UN | تقديم 9 من تقارير نهاية المهام عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، إلى جانب تحديد الدعم المستمر (1 عن الشرطة، و 3 عن العدالة، و 3 عن المؤسسات الإصلاحية، و 2 عن إصلاح القطاع الأمني) لعمليات حفظ السلام الجديدة أو القائمة |
b) Les opérations de maintien de la paix mettent en application la totalité des recommandations concernant les questions militaires issues des rapports de fin de mission, de visite, d'étude ou d'évaluation qui ont été approuvées par le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, conformément aux mandats intergouvernementaux pertinents. | UN | (ب) تنفيذ عمليات حفظ السلام لـ 100 في المائة من التوصيات ذات الصلة بالشؤون العسكرية التي يعتمدها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام والواردة فــي تقارير نهاية المهام وتقارير الزيارات والدراسات وعمليات التقييم، امتثالا للولايات الحكومية الدولية ذات الصلة 2010 -2011: 100 في المائة |
11 rapports de fin de mission sur les enseignements tirés de l'expérience et les pratiques optimales ainsi que la définition d'un appui permanent (4 composantes police, 3 composantes judiciaires et 3 composantes pénitentiaires) pour des opérations de maintien de la paix nouvelles ou existantes | UN | وضع 11 تقريرا من تقارير نهاية المهام عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، فضلا عن تحديد أوجه الدعم المستمر لعمليات حفظ السلام الجديدة أو القائمة (4 تقارير عن عنصر الشرطة و 3 عن عنصر العدالة و 3 عن عنصر السجون) |
3.1 Mise en œuvre par les missions des recommandations formulées dans les rapports de fin de mission établis par les chefs des composantes militaires (2008/09 : sans objet; 2009/10 : 100 %; 2010/11 : 100 %) | UN | 3-1 تنفيذ عمليات حفظ السلام التوصيات الواردة في تقارير نهاية المهام التي يقدمها رؤساء العناصر العسكرية (2008/2009: لا ينطبق/غير متاح؛ 2009/2010: 100 في المائة؛ 2010/2011: 100 في المائة) |
3.1 Mise en œuvre par les missions de toutes les recommandations formulées dans les rapports de fin de mission établis par les chefs des composantes militaires (100 %) | UN | 3-1 تنفيذ عمليات حفظ السلام لجميع التوصيات الواردة في تقارير نهاية المهام التي يقدمها رؤساء العناصر العسكرية (100 في المائة) |
:: 9 rapports de fin de mission sur le bilan de l'expérience et les pratiques optimales ainsi que la définition d'un appui permanent (1 composante police, 3 composantes judiciaires, 3 composantes pénitentiaires et 2 composantes réforme du secteur de la sécurité) | UN | :: تقديم 9 من تقارير نهاية المهام عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، إلى جانب تحديد الدعم المستمر (1 عن الشرطة، 3 عن العدالة، 3 عن السجون و 2 عن إصلاح القطاع الأمني) لعمليات حفظ السلام الجديدة أو القائمة |
b) Les opérations de maintien de la paix mettent en application la totalité des recommandations concernant les questions militaires issues des rapports de fin de mission, de visite, d'étude ou d'évaluation qui ont été approuvées par le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix | UN | (ب) تنفيذ عمليات حفظ السلام لـ 100 في المائة من التوصيات ذات الصلة بالشؤون العسكرية التي يعتمدها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام والواردة فــي تقارير نهاية المهام وتقارير الزيارات والدراسات وعمليات التقييم |
b) Les opérations de maintien de la paix mettent en application la totalité des recommandations concernant les questions militaires issues des rapports de fin de mission, de visite, d'étude ou d'évaluation qui ont été approuvées par le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, conformément aux mandats intergouvernementaux pertinents. | UN | (ب) تنفيذ عمليات حفظ السلام لـ 100 في المائة من التوصيات ذات الصلة بالشؤون العسكرية التي يعتمدها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام والواردة فــي تقارير نهاية المهام وتقارير الزيارات والدراسات وعمليات التقييم، امتثالا للولايات الحكومية الدولية ذات الصلة |
:: 11 rapports de fin de mission sur les enseignements tirés de l'expérience et les pratiques optimales ainsi que la définition d'un appui permanent (4 composantes police, 3 composantes judiciaires, 3 composantes pénitentiaires) pour des opérations de maintien de la paix nouvelles ou existantes | UN | :: تقديم 11 تقريرا من تقارير نهاية المهام عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات وتحديد الدعم المستمر لعمليات حفظ السلام الجديدة أو القائمة (4 تقارير عن عنصر الشرطة و 3 عن عنصر العدالة و 3 عن عنصر السجون) |
Alors qu'auparavant les officiers traitants n'étaient pas assez nombreux pour pouvoir passer en revue tous les rapports des missions, notamment certains rapports de routine, ils sont désormais capables d'analyser plus de 350 rapports - quotidiens, mensuels et annuels - , ainsi que les rapports de fin d'affectation et comptes rendus après action. | UN | وفي حين حالت مستويات التوظيف السابقة دون قدرة موظفي الأقسام على استيعاب جميع تقارير البعثات - بما في ذلك بعض التقارير الروتينية - فقد أصبح بإمكان هؤلاء الموظفين الآن تحليل أكثر من 350 تقريرا تشمل التقارير اليومية والشهرية والسنوية، وتقارير نهاية المهام وتقارير نتائج الإجراءات المتخذة. |