"نهاية دورة البرمجة" - Translation from Arabic to French

    • la fin du cycle de programmation
        
    • fin de cycle
        
    L'instabilité qui persistait dans le pays avait conduit à prévoir de continuer d'appliquer cette approche jusqu'à la fin du cycle de programmation en cours. UN وأشار إلى أن حالة التقلب المستمر في البلد تستوجب تمديد اتباع ذلك النهج إلى نهاية دورة البرمجة الحالية.
    L'instabilité qui persistait dans le pays avait conduit à prévoir de continuer d'appliquer cette approche jusqu'à la fin du cycle de programmation en cours. UN وأشار إلى أن حالة التقلب المستمر في البلد تستوجب تمديد اتباع ذلك النهج إلى نهاية دورة البرمجة الحالية.
    Les nouvelles mesures et procédures instaurées à la fin de 1997 préconisaient l'évaluation de tous les programmes de pays appuyés par le FNUAP à la fin du cycle de programmation. UN واقتضت السياسات والإجراءات الجديدة التي أدخلت في أواخر عام 1997 أن تُقيَّم في نهاية دورة البرمجة جميع البرامج القطرية التي يقدم الصندوق المساعدة إليها.
    Bien que les évaluations des résultats des activités de développement soient fondées sur le même cadre de résultats que le rapport annuel axé sur les résultats, elles sont effectuées à la fin du cycle de programmation plutôt que chaque année. UN ومع أن تقييمات النتائج الإنمائية تستخدم نفس إطار النواتج الذي تستخدمه التقارير السنوية التي تركز على النتائج، فإنها تصدر حكماً في نهاية دورة البرمجة لا على أساس سنوي.
    Les résultats principaux seront tirés des rapports annuels élaborés par les bureaux de pays, des évaluations et études thématiques multinationales, ainsi que des évaluations et analyses des programmes de pays, y compris les évaluations de fin de cycle. UN وسوف تستمد النتائج الرئيسية من التقارير السنوية للمكاتب القطرية والتقييمات والدراسات المواضيعية المتعددة البلدان، ومن تقييمات وتقديرات البرامج القطرية، بما في ذلك تقييمات نهاية دورة البرمجة.
    8. Prie également le PNUD de présenter au Conseil, à sa première session ordinaire de 2006, un calendrier pour l'établissement et l'examen de son rapport sur l'évaluation de fin de cycle des résultats obtenus dans le cadre du plan de financement pluriannuel pour 2004-2007 ainsi que pour le processus de mise au point du plan pour 2008-2011; UN 8 - يطلب كذلك إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم إلى المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2006 جدولا زمنيا لإعداد ومناقشة تقريره عن تقيم نهاية دورة البرمجة المتعلق بالإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007، وكذلك للعملية المؤدية إلى إعداد الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2008-2011؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more