Ma délégation exprime sa reconnaissance au Secrétaire général adjoint, M. Nobuaki Tanaka, qui, prenant la parole hier, nous a délivré un tableau d'ensemble du désarmement et de l'évolution de la sécurité internationale. | UN | ويعرب وفدي عن تقديره لوكيل الأمين العام نوبواكي تاناكا على إعطائنا صورة أكثر شمولا لبيئة نزع السلاح والأمن الدولي في البيان الذي أدلى به أمس. |
Je voudrais profiter de l'occasion pour féliciter M. Nobuaki Tanaka de sa nomination aux hautes fonctions de Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement et pour le remercier des remarques liminaires qu'il a formulées à la séance d'ouverture. | UN | وأود أن اغتنم هذه الفرصة لأهنئ السيد نوبواكي تاناكا على تعيينه للمنصب الرفيع لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، ولأعرب عن تقديري لملاحظاته الاستهلالية التي أدلى بها في الجلسة الافتتاحية هنا. |
Cette séance, présidée par le Ministre slovaque des affaires étrangères, Ján Kubiš, a débuté par une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, Nobuaki Tanaka. | UN | وقد رأس هذه الجلسة يان كوبيتش وزير خارجية سلوفاكيا. وألقى نوبواكي تاناكا وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح البيان الافتتاحي. |
M. Minami (Japon) (parle en anglais) : Pour commencer, je voudrais saisir cette occasion pour féliciter M. Nobuaki Tanaka de sa nomination au poste de Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement. | UN | السيد مينامي (اليابان) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ السيد نوبواكي تاناكا على توليه منصب وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
35. À la même séance plénière extraordinaire, la Conférence a reçu du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies un message dont lecture a été donnée par le Secrétaire général adjoint de l'ONU aux affaires de désarmement, M. Nobuaki Tanaka. | UN | 35- وفي الجلسة العامة الاستثنائية نفسها، تلقى المؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة تلاها وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد نوبواكي تاناكا. |
35. À la même séance plénière extraordinaire, la Conférence a reçu du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies un message dont lecture a été donnée par le Secrétaire général adjoint de l'ONU aux affaires de désarmement, M. Nobuaki Tanaka. | UN | 35- وفي الجلسة العامة الاستثنائية ذاتها، تلقى المؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة تلاها وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد نوبواكي تاناكا. |
À sa 1re séance, le 10 avril, la Commission a entendu une déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, M. Nobuaki Tanaka (A/CN.10/PV.269). | UN | 8 - وفي الجلسة الأولى المعقودة في 10 نيسان/أبريل، استمعت الهيئة إلى بيان وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح نوبواكي تاناكا (A/CN.10/PV.269). |
M. Rowe (Sierra Leone) (parle en anglais) : Je tiens à m'associer officiellement à tous ceux qui vous ont félicité, Monsieur le Président, pour votre élection, et pour souhaiter la bienvenue au nouveau Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, l'Ambassadeur Nobuaki Tanaka. | UN | السيد روي (سيراليون) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشارك الآخرين تقديم التهنئة رسميا لكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم وأن أشاركهم الترحيب بوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السفير نوبواكي تاناكا. |
Nobuaki Tanaka | UN | نوبواكي تاناكا |