"نورته" - Translation from Arabic to French

    • Norte
        
    Dans le même temps, d'importants mouvements de personnes déplacées qui ont décidé, de leur propre initiative, de regagner leur lieu d'origine ont été signalés dans les provinces de Bengo, Benguela et Kwanza Norte. UN وفي الوقت نفسه، سجلت تحركات تلقائية كبيرة للمشردين داخليا نحو مواطنهم اﻷصلية في مقاطعات بينغو، وبنغويلا، وكوانزا نورته.
    Végétation : Rare, peuplée de calebassiers (essence sèche), qui font place au pin dans le secteur de San Pedro del Norte. UN الغطاء النباتي: يتسم بضحالته وعموما ما يتألف من اليقطين وهو نموذج لنباتات المناطق الجافة؛ ويتغير الغطاء النباتي في قطاع سان بدرو دل نورته حيث تتكاثر أشجار الصنوبر.
    Réseau de transport : La voie principale est la route Chinandega-Somotillo-Cinco Pinos-San Rafael del Norte. UN شبكة الطرق: تتكون أساسا من الطريق الرابط بين تشينانديغا - سوموتيليو - سينكو - بينوس وسان رافائيل دل نورته.
    2. Hier, au moment précis où la cérémonie de signature se déroulait à Lusaka, l'UNITA a lancé une attaque contre la ville de Cacolo, dans la province de Lunda Norte. UN ٢ - ويوم أمس، في نفس اللحظة التي كان يجري فيها حفل التوقيع في لوساكا، شن اليونيتا هجوما على بلدية كاكولو، في مقاطعة لوندا نورته.
    Le 12 mai, aux environs de la ville de Luzamba, dans la province de Lunda Norte, en Angola, un avion civil AN-26 a été abattu. UN في ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٩، أسقطت طائرة مدنية من طراز AN-26 في أنغولا قرب مدينة لوزامبو، بمقاطعة لواندا نورته.
    En août 2011, dans le département de Norte de Santander, un membre d'un groupe paramilitaire a ainsi été condamné pour avoir torturé et réduit en esclavage sexuel au moins 25 femmes et filles. UN فعلى سبيل المثال، اتُهم أحد أفراد جماعة شبه عسكرية في نورته دي سانتاندير في آب/أغسطس 2011، بمسؤوليته عن تعذيب ما لا يقل عن 25 امرأة وفتاة واستعبادهن جنسياً.
    1.1 Zone comprise entre Palo Grande (87o 01'15 " ) et San Pedro del Norte (86o 52'55 " ) UN ١-١ المنطقة الواقعة بين بالو غرانده )٨٧ْ ١ ' ١٥ " ( وسان بدرو دل نورته )٨٦ْ ٥٢ ' ٥٥ " (
    1.2 Zone comprise entre San Pedro del Norte (87° 01'15 " et Wamblan (85° 44'55 " ) UN ١-٢ المنطقة الواقعة بين سان بدرو دل نورته ٨٧ْ ١ ' ١٥ " ( ووامبلان )٨٥ْ ٤٤ ' ٥٥ " (
    3.1 El Naranjo-Peñas Blancas-Los Chiles (85° 41'15 " ) et San Juan del Norte (83° 41'28 " ) UN ٣-١ منطقــة إل نارانخــو - بينيــاس بلانكــاس - لوس تشيليس )٨٥ْ ٤١ ' ١٥ " ( وسان خوان دل نورته )٨٣ْ ٤١ ' ٢٨ " (
    Le 4 avril, un incendie provoqué détruit un entrepôt et 180 000 sacs de sucre à la sucrerie Hershey, à Santa Cruz del Norte. UN وفي 4 نيسان/أبريل، دمر حريق متعمد مخازن المستودع الرئيسي لشركة " هيرشي " و 000 180 جوال من السكر في سانتا كروس دل نورته.
    Edel José García Díaz (agence Centro Norte del País), près de Caibarién (province de Villa Clara), a fait l'objet d'une manifestation de répudiation à son domicile au mois de juillet; au cours du mois précédent, il avait fait l'objet de menaces et d'agressions. UN وتعرض إيديل خوسيه غارسيا دياس، من وكالة " سنترو نورته دل باييس " قرب كايبريان في محافظة فيلا كلارا لعمل استنكاري في منزله خلال شهر تموز/يوليه، وكان قد تعرض في اﻷشهر السابقة لتهديدات واعتداءات جسدية.
    Edel José García Díaz (agence Centro Norte del País), près de Caibarién (province de Villa Clara), a fait l’objet d’une manifestation de répudiation à son domicile au mois de juillet; au cours du mois précédent, il avait fait l’objet de menaces et d’agressions. UN وتعرضت إيديل خوسيه غارسيا دياس، من وكالة " سنترو نورته دل باييس " قرب كايبريان في محافظة فيلا كلارا لعمل استنكاري في منزلها خلال شهر تموز/يوليه، وكانت قد تعرضت في اﻷشهر السابقة لتهديدات واعتداءات جسدية.
    La plupart des intéressés auraient été enlevés par des hommes armés appartenant vraisemblablement aux 16e, 29e, 44e et 62e bataillons d'infanterie de l'armée philippine basés dans les provinces de Laguna, Agusan del Norte, Agusan del Sur et Zamboanga del Norte. UN ويُزعم أن معظم الأشخاص اختطفهم مسلحون يُعتقد أنهم ينتمون إلى كتائب المشاة السادسة عشرة والتاسعة والعشرين والرابعة والأربعين والثانية والستين التابعة للقوات الفلبينية المسلحة التي تتمركز في أقاليم لاغونا وأغوسان ديل نورته وأغوسان ديل سور وزامبوانغا ديل نورته.
    D'autres cas survenus dans les provinces de Camarines Norte, Zamboanga del Sur, Masbate, Surigo del Sur et Sorsogon concernent des personnes qui auraient été enlevées par des membres des forces armées, par la 60e compagnie de gendarmerie, par la police, par des agents du Service de renseignement et par des troupes aéroportées. UN وتتعلق حالات أخرى، حدثت في أقاليم كامارينيس نورته وزامبوانغا ديل سور وماسباته وسوريغوديل سور وسورسوغون، بضحايا قيل أيضاً إنهم اختُطفوا من قِبل القوات المسلحة، والفرقة الستين التابعة لقوات الشرطة، والشرطة، وعملاء وحدة دائرة الاستخبارات، والقوات المحمولة جواً.
    16. Le 11 décembre 1996, le Directeur d’une base du Programme alimentaire mondial (PAM), M. Jorge Leitao, âgé de 31 ans, a été mortellement blessé à la tête par un groupe de quatre hommes armés en uniformes militaires sur la route allant de Ndalatando à Ngonguembo dans la province de Cuenza Norte en Angola. UN ١٦ - وفي ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، أصيب السيد خورخه ليتاو، وهو مدير لقاعدة تابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي وكان في الحادية والثلاثين من عمره، إصابة قاتلة تسببت فيها مجموعة من أربعة رجال مسلحين يرتدون الزي العسكري، على الطريق الموصل من ندالاتاندو الى نغوغمبو في مقاطعة كونيسا نورته بأنغولا.
    À cet égard, cette année, on peut citer les affaires liées aux activités de la vingtième Brigade du renseignement de l'armée de terre, aujourd'hui dissoute, et les faits relatifs au massacre commis le 29 mai à Tibú (Norte de Santander). UN وتضمنت الأمثلة التي حدثت في عام 1999 حالات تتعلق بأنشطة اللواء العشرين التابع لمخابرات الجيش، والأحداث التي وقعت أثناء مذبحة 29 أيار/مايو في تيبوه (نورته دي سانتندير).
    Les déclarations d'autorités civiles et militaires qui nient qu'il existe des groupes paramilitaires dans les régions qui relèvent de leur compétence, alors que la chose est de notoriété publique, sont alarmantes. Des cas de ce genre ont été enregistrés à Cravo Norte et à Tame, et à Vigía del Fuerte (Antioquia). UN ومن دواعي القلق ما تدلي به السلطات المدنية والعسكرية من إفادات تنكر فيها وجود فئات شبه عسكرية في مناطقها، مع أن هذا الوجود أمر واقع ومعروف، كما في كرافو نورته وتامه (أراوكا) وفي فييخّا دل فوِرتِ (أنتيوكيا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more