une aciérie près de Nuremberg fut littéralement emportée par une tornade mécanique. | Open Subtitles | ولقد تلقينا أنباء هامة أنه فى أحد مناجم الحديد فى نورمبرج كانت هناك ظاهرة فوق العادة الشهودوصفوهاكمالوكانت أعصارضخم. |
Enfants, écoutez... les bruits de la nuit de Nuremberg | Open Subtitles | استمعوا يا اطفال الي صوت ليلة مدينة نورمبرج |
Mmmh, l'anniversaire du début des procès de Nuremberg. | Open Subtitles | هم ، الذكرى السنوية لبدء محاكمات نورمبرج |
C'était un délit puni par les lois de Nuremberg. | Open Subtitles | إنها التهمة المشار إليها بقوانين نورمبرج |
Il a été jugé devant la Cour spéciale de Nuremberg. | Open Subtitles | تم توجيه الاتهام له أمام محكمة استثنائية في نورمبرج |
Les Américains ne sont pas très populaires à Nuremberg, ce matin. | Open Subtitles | لم يعد الأمريكيون محبوبين في نورمبرج هذا الصباح |
LE PROCÉS DE Nuremberg PRIT FIN LE 14 JUILLET 1949. | Open Subtitles | انتهت محاكمات نورمبرج التي أقيمت بالمنطقة الأمريكية بألمانيا في 14 يوليو عام 1949 |
On a conduit un raid sur Nuremberg hier soir. | Open Subtitles | قمنا بغارات مكثفة علي نورمبرج الليلة الماضية |
Vous avez eu le temps de visiter un peu Nuremberg ? | Open Subtitles | أتمنّى بأن تسنحَ لكَ فرصة لرؤية شيئاً في (نورمبرج) |
C'était l'un des piliers de la communauté juive de Nuremberg. | Open Subtitles | وأحد زعماء الطائفة اليهودية في نورمبرج |
C'était l'époque des célébrations de septembre, des meetings de Nuremberg. | Open Subtitles | وكان الوقت هو احتفالات سبتمبر... وتظاهرات نورمبرج |
Durant les procès des "Nazis" pour crimes de guerre à Nuremberg, presque toutes les méthodes pour obtenir des "confessions" furent utilisées. | Open Subtitles | لم يكن بمقدورهم فعل شيء." خلال محاكمة جرائم الحرب النازية في (نورمبرج) تقريبًا كل وسيلة |
C'est un horloger de Nuremberg. | Open Subtitles | انه صانع ساعات فى نورمبرج |
À vrai dire, je me vois mal écrire un article sur le procès de Nuremberg. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً بصراحة أيّهـا القاضي في الوقت الحاضر، لا أستطيع أن أُخرج تغطية عن محاكمات (نورمبرج) |
Si je vais à Nuremberg, ils viendront. | Open Subtitles | سيأتون لو ذهبتُ إلى نورمبرج |
Les lois de Nuremberg ont été promulguées le 15 septembre 1935. | Open Subtitles | أقرّت قوانين (نورمبرج) في 15 سبتمبر 1935 |
40 ans sont passés, depuis Nuremberg. | Open Subtitles | مضت 40 سنه منذ نورمبرج |
Ça n´a pas marché pour les nazis à Nuremberg. | Open Subtitles | و جدال لم ينجح بقضية النازيين بـ(نورمبرج) |
Les discours de Hitler à Nuremberg. | Open Subtitles | "خطابات (هيتلر) لشعب "نورمبرج |
Saviez-vous que la ville de Nuremberg était allée plus loin en interdisant tout contact avec un membre de la communauté juive ? | Open Subtitles | وهل كنت تدركين أنه في (نورمبرج)، وفي (نورمبرج) تحديدا... لم يتم النظر فقط للعلاقة الجسدية باحتقار... بل أيضا كل اتصال اجتماعي؟ |