On se voit chez Nussbaum à 10 h. | Open Subtitles | لذلك، سوف أراك في نوسباوم في الساعة 10: 00. |
Mieux vaut aller défoncer de la bouffe chinoise, Hopalong Nussbaum. | Open Subtitles | من الأفضل أن أذهب و أحصل على بعض الطعام الصيني هابولونق نوسباوم |
Les violations et les exactions sapent la plupart des capabilités de base selon la version de Nussbaum sur le développement mesuré en fonction des capabilités; à savoir de celles qui rendent une vie humaine. | UN | وتؤدي الانتهاكات والاعتداءات إلى تقويض معظم القدرات الأساسية في صيغة نوسباوم لمفهوم التنمية القائم على القدرات - أي أن معظم هذه القدرات تضفي الطابع الإنساني على الحياة. |
Le magasin Alcool Nussbaum n'accepte désormais plus les cartes. | Open Subtitles | "نوسباوم" للخمور لا يطابون بالبطاقة بعد الآن. |
Pour en finir avec ça, j'ai amener le Dr Darrell Nesbaum. | Open Subtitles | ولننهي ذلك، لقد أحضرت الدكتور (داريل نوسباوم) |
Herschel Nussbaum, alias Hecky Nash. | Open Subtitles | " هيرشيل نوسباوم" . " الملقب بـ " هاكي ناش |
Le plein... Madame Nussbaum ? | Open Subtitles | هل تريد ملىء التانك كله سيدة نوسباوم |
La carte de Mme Nussbaum. | Open Subtitles | بطاقة إئتمان السيدة نوسباوم |
2. M. Nussbaum (Canada) dit qu’il s’agissait d’élaborer un texte qui servirait de base à la poursuite des débats. | UN | ٢ - السيد نوسباوم )كندا(: قال إن الهدف من تلك المشاورات هو الوصول إلى نص يمكن استخدامه كأساس ﻹجراء مزيد من المناقشات. |
Nussbaum propose une méthodologie et dresse aussi une liste des 10 capabilités générales complexes qui en découlent. | UN | وتقترح نوسباوم منهجية وكذلك قائمة من 10 قدرات عامة مركبة(). |
Je suis Monsieur Nussbaum. | Open Subtitles | أنا السيد نوسباوم |
Entendu, M. Nussbaum ! | Open Subtitles | سأفعل سيد نوسباوم |
Il va sans dire que l'exemple d'élargissement du concept de développement le plus connu dans les débats contemporains est la notion de < < développement humain > > . Les travaux d'Amartya Sen et de Martha Nussbaum donnent une idée de la portée de cette notion. | UN | 31 - ولا شك أن أفضل تصور موسع للتنمية في المناقشات المعاصرة هو مفهوم " التنمية البشرية " () وتعرض كل من أمارتيا سين (Amartya Sen) ومارتا نوسباوم (Martha Nussbaum) في عملهما إلى نطاق هذا المفهوم. |
38. M. Nussbaum (Canada) s'associe notamment aux déclarations des Pays-Bas et de l'Italie et souhaite le maintien du terme " écosystèmes " aux articles 20 et 22. | UN | ٣٨ - السيد نوسباوم )كندا(: أيد على وجه الخصوص بياني هولندا وايطاليا وأعرب عن تحبيذه للابقاء على عبارة " النظم الايكولوجية " في المادتين ٢٠ و ٢٢. |
29. M. Nussbaum (Canada) rapporte les résultats des consultations tenues sur l'article 7. Dès le début, la proposition qui a été la mieux accueillie est le texte publié sous la cote A/C.6/51/NUW/WG/CRP.72. | UN | ٢٩ - السيد نوسباوم )كندا(: قال، في معرض تقديم التقرير الشفـوي عن نتائـج المشـاورات المتصلة بالمـادة ٧، إن الاقتـراح الـذي تلقـى أكبـر تأييـد، مـن حيـث المبـدأ، كـان النـص الـوارد في الوثيقـة A/C.6/51/NUW/WG/CRP.72. |
3. M. Nussbaum (Canada) dit que l'objet du paragraphe est de situer l'élaboration de la convention dans le contexte plus général de la reconnaissance des divers éléments des cours d'eau internationaux qui intéressent le Groupe de travail. Aussi l'expression «des utilisations à des fins autres que la navigation» qui figure entre crochets est-elle redondante et inutile. Le Canada propose de la supprimer. | UN | ٣ - السيد نوسباوم )كندا(: قال إن الغرض من الفقرة هو وضع صيغة الاتفاقية في أعم إطار يشمل الاعتراف بشتى عناصر المجاري المائية الدولية ذات اﻷهمية في نظر الفريق العامل، ولهذا فإن إيراد لفظة " استخدام " وعبارة " في اﻷغراض غير الملاحية " الواردتين بين أقواس معقوفة يعتبر نافلا ولا لزوم له وهو يقترح حذفهما. |
5. M. Nussbaum (Canada) estime que, dans la mesure où le calendrier pour la période allant de février à décembre 1997 est déjà surchargé et où pour certaines délégations décembre 1996 est une date trop rapprochée, janvier 1997 serait peut-être le bon moment pour le Groupe de travail de reprendre l'examen du projet d'articles à l'occasion d'une session de deux semaines. | UN | ٥ - السيد نوسباوم )كندا(: قال إنه بالنظر إلى أن الجدول للفترة من شباط/فبراير إلى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ مفعم جدا، وإلى أن بعض الوفود ترى أن كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ موعد مبكر جدا، فربما كان كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ موعدا ملائما لاستئناف المناقشات المتعلقة بمشاريع المواد في دورة للفريق العامل تستغرق أسبوعين. |
Euh, Dr Nesbaum, vous pouvez prendre la suite. | Open Subtitles | الدكتور (نوسباوم)، يمكنك إكمال الأمر من هنا. |
Dr Nesbaum. | Open Subtitles | الدكتور (نوسباوم)، |