Si c'est une sorte de premier contact, pourquoi envoyer douze vaisseaux au lieu d'un seul? | Open Subtitles | لو كان هذا نوعٌ من الإلتزام السلمي المبديء لم قاموا بإرسال إثنا عشر؟ لم ليس واحداً فقط؟ |
C'était une sorte de monologue intérieur dit à voix haute, quel genre de défaite le but, mais, ... | Open Subtitles | فقد كانَ هذا نوعٌ من المناجاةِ النفسيّة ومن ثمَّ جَهرتُ بِها حَديثاً والذي هو نوعٌ من الهزيمة |
Mettre ma mère dans un foyer est pour moi une sorte d'échec. | Open Subtitles | أرى أنّ وضع والدتي في منزل، لهوَ نوعٌ من الإخفاق |
Une espèce capable de libérer des neurotoxines pour paralyser un hôte, normalement un insecte, pour que les champignons se nourrissent et libèrent leurs spores. | Open Subtitles | نوعٌ قادرٌ على إطلاق سمٍّ عصبيٍّ يشلّ المضيف. عادةً يكون المضيف حشرة، ليتمكّن الفطر من التغذية و وضع البيوض. |
Mais il y a un autre type de supernova qui ne vient qu'en une force. | Open Subtitles | و لكن هناك نوعٌ آخر من السوبرنوفا و الذي يأتي بقوةٍ واحدة فقط |
Après elle mettait ces petites boules de sucre argentées dessus, un genre de décoration. | Open Subtitles | وتقوم بتعليق الكرات الفضية عليها وكأنّها نوعٌ من الحليّ |
Et il était vraiment malade, une sorte d'infection des branchies. | Open Subtitles | و قدْ مرض بشدة, نوعٌ من إلتهاب الخياشيم |
C'est un certain schéma de câblage, une sorte de réseau électrique. | Open Subtitles | أنها لتخطيط الأسلاك نوعٌ ما من الشبكة الكهربائية |
une sorte de flash une sorte d'inspiration | Open Subtitles | وهو نوعاً ما كالوميض نوعٌ من الإلهام على ما أعتقد |
C'est peut-être une autre ruse, une sorte de vengeance. | Open Subtitles | يُمكنُ أن تكونَ هذه واحدة من خططِه، نوعٌ من الانتقام |
Ça pourrait être une sorte d'interférence. Y a-t-il des pylônes haute-tension dans les environs ? | Open Subtitles | حسناً , ربما يكون تداخل من نوعٌ ماهل هناك أي أبراج إشارات عالية التردد بالجوار ؟ |
Peut-être que peu importe ce qui touche ces personnes, ça provoque une sorte d'accélération de la reproduction cellulaire causant la multiplication exponentielle des cellules, dupliquant les parties du corps. | Open Subtitles | ربما ما يؤثر على هؤلاء الناس يخلق إنقسام سريع من نوعٌ ما يسبب للخلايا أن تتضاعف أضعافاً يكرر أجزاء الجسم |
On peut le contacter grâce à une sorte de capteur. | Open Subtitles | قال أن هناك طريقة للاتصال بهم، هناك نوعٌ ما من جهاز الاتصال |
une sorte de gâteau à base de pain, de beurre et de raisins secs. | Open Subtitles | هو نوعٌ من الحلوى, يُصنع مع الخبز والزبدة والزبيب |
Ce sera une espèce très proche, mais avec plus de nos forces et moins de nos faiblesses; | Open Subtitles | سيكون نوعٌ شديد الشبه بنا لكن مع المزيد من قوتنا و القليل من ضعفنا |
On dit que c'est une espèce particulièrement charmante, intelligente et séduisante. | Open Subtitles | سمعتُ أنّ الحارس الأمركيّ نوعٌ جذّابٌ جدّاً، ذكيّ، و مثير |
Ouais. Une espèce d'animal marin. | Open Subtitles | اجل ، نوعٌ من وحوش البحر او ماشابة. |
Parmi lesquelles du GNRH que Wikipédia affirme être un type de stéroïde | Open Subtitles | بينهم "جي أن أر أتش"، والذي أخبرني ويكيبديا بأنه نوعٌ من السترويد |
Un autre type d'excréments, peut-être du chacal. | Open Subtitles | نوعٌ آخر من البراز قدْ يعود لإبن آوى |
Ah. Du type solo. | Open Subtitles | إنكِ نوعٌ من الفتيات الوحيدات. |
Et la troisième est probablement un genre de sédatif. | Open Subtitles | و العقار الثالث ربما نوعٌ من المسكنات |
Si, mais c'est un genre différent de bonheur. | Open Subtitles | ألا أُسعدُكِـ أنا؟ - أجل, أنتَ تسعدني ولكنَّهُ - نوعٌ آخرَ من السعادة |