"نوع من الأشخاص" - Translation from Arabic to French

    • genre de personne
        
    • genre d'homme
        
    • pour qui
        
    • genre de gars
        
    • genre de type
        
    • sorte de personne
        
    • genre de personnes
        
    Quel genre de personne irait couper des arbres en pleine nuit au beau milieu d'un orage? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص يخرج لتقطيع الأشجار بوسط عاصفة رعدية في الليل ؟
    Quel genre de personne a besoin de mentir comme ça ? Open Subtitles اي نوع من الأشخاص يحتاج الى الكذب هكذا ؟
    Quel genre de personne a tellement peu confiance en elle qu'elle veut quelqu'un à côté d'elle pour ne pas imaginer qu'elle fait le chauffeur ! Open Subtitles أي نوع من الأشخاص غير واثق من نفسه ليجعل شخص ما يركب في الأمام لكي لا يعتقدوا أنه يسوق به؟
    Ça les anéantira de découvrir quel genre d'homme il était vraiment. Open Subtitles سينصدمون عندما يعرفون أي نوع من الأشخاص كان
    Quel genre de personne ne pas utiliser Twitter ou Facebook? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص لا يستخدم تويتر أو الفيسبوك؟
    Demandez-vous, quel genre de personne porte une perruque ? Open Subtitles اسألوا نفسكم، أي نوع من الأشخاص يرتدي باروكة؟
    Je me demande juste à quel genre de personne je m'attache. Open Subtitles أنا أتساءل فحسب أي نوع من الأشخاص ربطت قدري به
    Sérieusement, quel genre de personne n'est pas jalouse quand elle découvre que son petit ami baise une autre fille ? Open Subtitles حقيقةً, أي نوع من الأشخاص لا يكون غيوراً عندما يجدوا ان حبيبهم يقوم بالعلاقة مع امرأة أخرى؟
    Ces choses, les choses, qu'il fait... Quel genre de personne fait ce genre de chose ? Open Subtitles هذه الأشياء التي يفعلها أيّ نوع من الأشخاص يفعل هذه الأشياء؟
    Quel genre de personne tue sa meilleure amie ? Open Subtitles أيّ نوع من الأشخاص يقتل أصدقائه المُقرّبين ؟
    Je savais qu'il ne supporterait pas mon âge, mais quel genre de personne pose un lapin à une fille et la largue après par texto ? Open Subtitles لقد عرفت أنه لن يستطيع أن يتعايش مع سني و لكن أي نوع من الأشخاص لايذهب لموعد مع أحدهم و ينفصل عنها برسالة نصية؟
    Mais quel genre de personne abandonne son enfant malade ? Open Subtitles لكن أيّ نوع من الأشخاص يهربون من أولادهم المرضى؟
    Quel genre de personne abandonne son enfant malade ? Open Subtitles لكن أيّ نوع من الأشخاص يهربون من أولادهم المرضى؟
    Quel genre de personne s'en prend à une femme en deuil ? Open Subtitles أعني ، أى نوع من الأشخاص قد يستهدف إمرأة حزينة ؟
    Quel genre de personne voudrait juste nous donner ce genre d'argent ? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص قد يود اعطاءنا هذا الكم من المال؟
    Je suis venue dans les Hamptons plus tôt pour voir quel genre de personne tu étais, pour te rencontrer dans des circonstances où tu ne serais pas pré-disposée à me détester. Open Subtitles لقد أتيت إلى الهامبتونز حديثاً لأرى أي نوع من الأشخاص أنتِ إلتقيت بكِ في ظرف
    Faites ce que vous voulez, Lydia, mais je sais quelle genre de personne vous êtes vraiment. Open Subtitles قومي بما يحلول لك ليديا لكن أنا أعلم أي نوع من الأشخاص الطيبين أنت حقا
    Quel genre d'homme est-il pour faire ça ? Open Subtitles حسناً.. أي نوع من الأشخاص يفعل شيئاً كهذا؟
    pour qui tu me prends ? Open Subtitles أيّ نوع من الأشخاص تظنيني؟
    Quel genre de gars peux faire ça à tous ces gens? Open Subtitles ولا مرة، أي نوع من الأشخاص يفعل شيئا كهذا لكل هؤلاء الناس؟
    Donc dis moi quel genre de type je suis. Open Subtitles لذا لا تخبرني أي نوع من الأشخاص أنا
    Qu'est-ce que ça verrait ? Quelle sorte de personne fait ça à un autre être humain ? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص يفعل هذا لإنسان آخر
    Quel genre de personnes sont-ils pour dépenser un milliard de won dans un centre commercial ? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص هؤلاء الذين ينفقون 100 ألف دولار عند ذهابهم للمتجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more