"نونو" - Translation from Arabic to French

    • Nuno
        
    • Nono
        
    • Nan-nan
        
    • Liu Deshun
        
    • Nu-nu
        
    • Nunow
        
    • Nounou
        
    Le Gouvernement a précisé, en outre, que les autorités concernées n'avaient pas trouvé trace de Nuno dos Santos. UN وذكرت الحكومة في ختام ردها أن السلطات المختصة لم تتمكن من الوصول إلى نونو دوس سانتوس.
    Je donne à présent la parole au représentant du Mozambique, M. Nuno Tomás, qui va nommer les candidats. UN أعطي الكلمة الآن لممثل موزامبيق، السيد نونو توماس، لترشيح نائبي الرئيس.
    Carlos dos Santos, Nuno Tomás, Fernando Juliao UN كارلوس دوس سانتوس، نونو توماس، فيرناندو خولياو
    Nono me l'a offert pour mes dix ans. Open Subtitles نونو أعطاها لى حينما كنت فى العاشرة من عمرى
    Tante Nan-nan, vous n'avez pas à répondre à cela. Open Subtitles خالتي (نونو)، لستِ مضطرّة للإجابة
    Cameroun : Chine : Sun Zhen, Liu Deshun, Zhang Megheng, Zhang Xiaoan, Chen Zhenlin, Shi Weiqiang, Wang Ling Colombie : UN نونو بريتو، خواو بيدرو فينس دولاغو، كريستينا ويست، سوزانا تكسيرا دي سامبايو، إزابيل ميرتنس، إيزابيل رابوزو، باتريسيا غسبار
    Nicky Nu-nu. Open Subtitles نيكي نونو
    Carlos dos Santos, Nuno Tomás, Fernando Juliao UN كارلوس دوس سانتوس، نونو توماس، فيرناندو جولياو
    M. Nuno Krus Abecasis, membre du Parlement, Centre social démocrate, Parti populaire UN السيد نونو كروس أبيكاسيس، عضو البرلمان عن حزب الوسط الديمقراطي الشعبي
    M. Nuno Krus Abecasis, membre du Parlement, Centre social démocrate, Parti populaire UN السيد نونو كروس أبيكاسيس، عضو البرلمان عن حزب الوسط الديمقراطي الشعبي
    Mozambique : Carlos dos Santos, Nuno Tomas UN موزامبيق: كارلوس دوس سانتوس، نونو توماس
    M. Nuno Krus Abecasis, membre du Parlement, Centre social démocrate, Parti populaire du Portugal UN السيد نونو كروس ابيكاسيس، عضو البرلمان عن حزب الوسط الديمقراطي الاجتماعي/الحزب الشعبي، البرتغال
    Le deuxième intervenant, Carlos Nuno Castel-Branco, professeur à l'Université Eduardo Mondlane (Maputo), a évoqué l'expérience du Mozambique en matière de croissance et d'emploi. UN 23 - وركز المحاور الثاني، السيد كارلوس نونو كاستيل برانكو، الأستاذ في جامعة إدواردو موندلين بمابوتو، على تجربة موزامبيق في مجالي النمو والعمالة.
    Dans l'affaire de M. Nuno Lucas, le Ministère de l'intérieur n'a pris encore aucune décision définitive, mais l'inspecteur chargé de l'enquête a proposé que l'agent responsable des faits soit démis de ses fonctions, ce qui correspond à la sanction disciplinaire la plus grave au Portugal. UN ففي قضية السيد نونو لوكاس، لم تتخذ وزارة الداخلية أي قرار نهائي حتى الآن، إلا أن المفتش المكلف بالتحقيق اقترح إقالة الشرطي المسؤول عن الأحداث، ويطابق ذلك العقوبة التأديبية الأكثر خطورة في البرتغال.
    Nuno de Andrade Sarmento Corvelho a été arrêté le 18 avril 1994 et relâché le 22 avril sans avoir été torturé ou maltraité pendant sa détention. UN وقد قبض على نونو دي اندراد سارمينتو كارفالو في ٨١ نيسان/أبريل ٤٩٩١ وأطلق سراحه في ٢٢ نيسان/أبريل ولم يعذب أو تساء معاملته خلال احتجازه.
    M. Nuno Cabral UN السيد نونو كابرال
    M. Nuno Cabral UN السيد نونو كابرال
    3. M. Constantin Nono Lutula Conseiller spécial du Président en matière de sécurité UN ٣ - اﻷونرابل كونستنتين نونو لوتولا المستشار الخاص للرئيس للشؤون اﻷمنية
    Emmanuelo Zuro. Jean-Philippe Peduero. Nono Batiste. Open Subtitles (إيمانويل أزوا)، (جان فيليب بيغويرو)، (نونو بابتيستيه)
    Tante Nan-nan, je sais. Open Subtitles خالتي (نونو)، أدري
    Cameroun : Chine : Sun Zhen, Liu Deshun, Zhang Megheng, Zhang Xiaoan, Chen Zhenlin, Shi Weiqiang, Wang Ling UN نونو بريتو، جواو بيدرو فينس-دو-لاغو، كريستينا ويست، سوزانا تيكسييرا دي سامبايو، إيزابيل ميرتينـز، إيزابيل رابوسو، باتريسيا غاسبار
    Depuis lors, Nunow a soumis des demandes analogues à d'autres ambassades européennes à Nairobi. UN وقدم نونو منذ ذلك الحين طلبات مماثلة إلى سفارات أوروبية أخرى في نيروبي.
    Arrestation de Nounou Booto du " Potentiel " et de Fidèle Musangu, du " Phare " pour avoir réalisé un reportage sur l'administration de la justice. UN توقيف نونو بوتو الذي يعمل في Le Potentiel وفيديل موسانغو الذي يعمل في Le Phare بسبب تصوير تقرير عن القضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more