"نيابةً عن مجموعة الدول" - Translation from Arabic to French

    • au nom du Groupe des États
        
    Au cours du débat général, des déclarations sur ce point ont également été faites par des représentants d'autres États membres, ainsi que par le représentant du Maroc, au nom du Groupe des États d'Afrique. UN وأثناء التبادل العام للآراء، تكلَّم أيضاً ممثِّلو دول أعضاء أخرى، وكذلك ممثِّل المغرب نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية، بشأن هذا البند.
    Au cours du débat général, des déclarations relatives à ce point ont également été faites par des représentants d'autres États membres ainsi que par le représentant de l'Afrique du Sud au nom du Groupe des États d'Afrique et par le représentant de l'Équateur au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وخلال التبادل العام للآراء، تكلَّم بشأن هذا البند أيضا ممثلو دول أعضاء أخرى وممثل جنوب أفريقيا، نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية، وممثل إكوادور، نيابةً عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Au cours du débat général, des déclarations relatives à ce point ont également été faites par des représentants d'autres États membres ainsi que par le représentant de l'Équateur au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et par le représentant de l'Afrique du Sud au nom du Groupe des États d'Afrique. UN وأثناء التبادل العام للآراء، تكلَّم أيضا بشأن هذا البند ممثلو دول أخرى وممثّل إكوادور، نيابةً عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، وممثل جنوب أفريقيا، نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Pendant le débat général, des déclarations relatives à ce point ont aussi été faites par les représentants d'autres États membres, par le représentant de l'Équateur, au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, et par le représentant de l'Afrique du Sud, au nom du Groupe des États d'Afrique. UN وتكلَّم بشأن هذا البند أيضاً أثناء التبادل العام للآراء ممثّلو دول أعضاء أخرى، وممثّل إكوادور نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، وممثّل جنوب أفريقيا نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Pendant le débat général, des déclarations sur ce point ont également été faites par des représentants d'autres États membres, et par le représentant de l'Afrique du Sud au nom du Groupe des États d'Afrique. UN وخلال التبادل العام للآراء، أدلى ممثلو دول أعضاء أخرى بكلمات متعلقة بهذا البند، وكذلك ممثل جنوب أفريقيا نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Ali El Mhamdi, Représentant permanent du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies à Vienne (au nom du Groupe des États d'Afrique) UN علي المحمدي، الممثِّل الدائم للمغرب لدى الأمم المتحدة (فيينا) (نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية)
    Des déclarations concernant ce point ont également été faites pendant le débat général par les représentants d'autres États membres, ainsi que par le représentant de l'Afrique du Sud au nom du Groupe des États d'Afrique, par le représentant de l'Équateur au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et par l'observateur de l'APSCO. UN وخلال التبادل العام للآراء، تكلَّم بشأن هذا البند أيضا ممثلو دول أعضاء أخرى وممثل جنوب أفريقيا، نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية، وممثل إكوادور، نيابةً عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، والمراقب عن منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Le représentant du Nigéria (au nom du Groupe des États d'Afrique) a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. UN 185- وأدلى ممثل نيجيريا (نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية) ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    534. Toujours À la 78e même séance, le représentant de l'Inde a présenté le projet de décision E/CN.4/2001/L.103, dont son pays était l'auteurqui était parrainé par l'Inde (au nom du Groupe des États d'Asie). UN 534- في الجلسة نفسها، عرض ممثل الهند مشروع المقرر E/CN.4/2001/L.103 المقدم من الهند (نيابةً عن مجموعة الدول الآسيوية).
    35. Le représentant de l'Afrique du Sud, au nom du Groupe des États d'Afrique, a estimé que l'Ensemble de règles minima restait un outil très utile pour les États d'Afrique, qui les aidait dans leurs efforts pour conduire une réforme pénitentiaire au niveau national qui tienne compte des règles et normes acceptées au niveau international. UN 35- أعرب ممثّل جنوب أفريقيا، نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية، عن رأي مفاده أنَّ القواعد النموذجية الدنيا ما فتئت تزوِّد الدول الأفريقية بأداةٍ هي في أمسِّ الحاجة إليها لدعم جهودها الرامية إلى إصلاح السجون على الصعيد الوطني بمراعاة المعايير والقواعد المقبولة دولياً.
    14. Le représentant du Kenya, prenant la parole au nom du Groupe des États d'Afrique, a constaté avec satisfaction que, dans le contexte de la Conférence, les États parties avaient renouvelé leur engagement à faire progresser l'application de la Convention, conformément aux stratégies et priorités nationales, y compris par leur contribution à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN 14- وتكلَّم ممثِّل كينيا، نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية، فأعرب عن تقديره لتجديد الدول الأطراف، في إطار المؤتمر، التزامها بالمضي قُدُماً في تنفيذ الاتفاقية وفقاً للاستراتيجيات والأولويات الوطنية، بما فيه التقدُّم صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    M. Jesus (Angola), prenant la parole au nom du Groupe des États d'Afrique, demande que toute décision quant au projet de résolution soit reportée afin que les délégations disposent de plus de temps pour en examiner le libellé révisé. UN 1 - السيد يسوع (أنغولا): تحدث نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية، طالباً تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار لإتاحة المزيد من الوقت للوفود لدراسة النص المنقح.
    À la 56e séance également, le représentant du Nigéria (au nom du Groupe des États d'Afrique), compte tenu de l'adoption de la résolution 2002/68, a retiré le projet de résolution E/CN.4/2002/L.82, qui était parrainé par son pays. UN 123- في الجلسة 56 أيضاً، سحب ممثل نيجيريا (نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية) مشروع القرار E/CN.4/2002/L.82 المقدم من بلده، وذلك نظراً لاعتماد القرار 2002/68.
    À la 47e séance, le représentant du Nigéria (au nom du Groupe des États d'Afrique) a présenté le projet de résolution E/CN.4/2002/L.20, dont son pays était l'auteur. UN 171- في الجلسة نفسها، عرض ممثل نيجيريا مشروع القرار E/CN.4/2002/L.20 المقدم من نيجيريا (نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية).
    À la 47e séance, le représentant du Nigéria (au nom du Groupe des États d'Afrique) a présenté le projet de résolution E/CN.4/2002/L.22/Rev.1, dont son pays était l'auteur. UN 180- في الجلسة 47، عرض ممثل نيجيريا مشروع القرار E/CN.4/2002/L.22/Rev.1 المقدم من نيجيريا (نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية).
    À la 51e séance, le 23 avril 2002, le représentant du Nigéria a présenté le projet de résolution E/CN.4/2002/L.19, ayant pour auteur le Nigéria (au nom du Groupe des États d'Afrique). UN 433- في الجلسة 51 المعقودة في 23 نيسان/أبريل 2002، عرض ممثل نيجيريا مشروع القرار E/CN.4/2002/L.19 المقدم من نيجيريا (نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية).
    À la même séance, le représentant du Nigéria a présenté le projet de décision E/CN.4/2002/L.114, qui était parrainé par son pays (au nom du Groupe des États d'Afrique). UN 504- في الجلسة نفسها، عرض ممثل نيجيريا مشروع المقرر E/CN.4/2002/L.114 المقدم من بلده (نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية).
    À la 56e séance également, le représentant du Japon a présenté le projet de décision E/CN.4/2002/L.100/Rev.1, qui avait pour auteur le Japon (au nom du Groupe des États d'Asie). UN 544- في الجلسة 56 أيضاً، عرض ممثل اليابان مشروع المقرر E/CN.4/2002/L.100/Rev.1 المقدم من اليابان (نيابةً عن مجموعة الدول الآسيوية).
    54. À la même séance également, les représentants de la Belgique (au nom de l'Union européenne), de Cuba, des États-Unis d'Amérique et du Nigéria (au nom du Groupe des États d'Afrique) ont fait des observations générales au sujet du projet de texte. UN 54- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى بتعليقات عامة تناولت مشروع النص ممثلو بلجيكا (نيابةً عن الاتحاد الأوروبي) وكوبا ونيجيريا (نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية) والولايات المتحدة الأمريكية.
    En vertu du paragraphe 2 de l'article 65 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, le représentant du Nigéria (au nom du Groupe des États d'Afrique) a présenté une motion tendant à ce que la Commission ne se prononce pas sur le projet de résolution. UN 186- وبموجب الفقرة 2 من المادة 65 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقدم ممثل نيجيريا (نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية) باقتراح يقضي بألا تقوم اللجنة باتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more