Son Éminence le Cardinal Alfonso López Trujillo, Président du Conseil pontifical pour la famille de la délégation d'observation du Saint-Siège | UN | نيافة الكردينال ألفونسو لوبيز ترخيو، رئيس المجلس البابوي لشؤون الأسرة، بعثة مراقب الكرسي الرسولي |
Son Éminence le Cardinal Alfonso López Trujillo, Président du Conseil pontifical pour la famille de la délégation d'observation du Saint-Siège | UN | نيافة الكردينال ألفونسو لوبيز تروخيللو، رئيس المجلس البابوي لشؤون الأسرة، بعثة مراقب الكرسي الرسولي |
Allocution de Son Éminence le Cardinal Angelo Sodano, Secrétaire d'État du Saint-Siège | UN | خطاب نيافة الكاردينال أنجيلو سودانو، وزير خارجية الكرسي الرسولي |
Son Éminence le Cardinal Angelo Sodano, Secrétaire d'État du Saint-Siège, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب نيافة الكاردينال أنجيلو سودانو، وزير خارجية الكرسي الرسولي، إلى المنصة. |
Son Excellence Monseigneur Francis Chullikatt, chef de la délégation d'observation du Saint-Siège | UN | نيافة المونسينيور فرانسيس شوليكات، رئيس الوفد المراقب للكرسي الرسولي |
Son Éminence le Cardinal Angelo Sodano, Secrétaire d'État du Saint-Siège, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب نيافة الكردينال أنجيلو سودانو، وزير خارجية الكرسي الرسولي، من المنصة. |
Allocution de Son Éminence le Cardinal Pietro Parolin, Secrétaire d'État du Saint-Siège | UN | بيان نيافة الكاردينال بييترو بارولين، وزير خارجية الكرسي الرسولي |
Son Éminence le Cardinal Pietro Parolin, Secrétaire d'État du Saint-Siège, prononce une allocution. | UN | وألقى نيافة الكاردينال بييترو بارولين، وزير خارجية الكرسي الرسولي، كلمة أمام الجمعية العامة. |
48. Allocution de Son Éminence le Cardinal Angelo Sodano, Secrétaire d'État du Saint-Siège | UN | ٤٨ - خطاب نيافة الكردينال انجيلو سودانو، وزير خارجية الكرسي الرسولي |
Conformément à la résolution 48/215 B de l'Assemblée gé-nérale, Son Éminence le Cardinal Angelo Sodano, Secrétaire d'État du Saint-Siège, fait une déclaration. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٥، أدلى ببيان نيافة الكاردينال أنجيلو سودانو، وزير خارجية الكرسي الرسولي. |
42. Son Éminence le cardinal Peter Kodwo Appiah Turkson, Président du Conseil pontifical pour la justice et la paix du Saint-Siège | UN | 42 - نيافة الكاردينال بيتر كودوو أبياه تركسون، رئيس المجلس الحبري للعدل والسلام للكرسي الرسولي |
L'Assemblée générale entend une déclaration de Son Éminence le cardinal Alfonso López Trujillo, Président du Conseil pontifical pour la famille de la délégation d'observation du Saint-Siège. | UN | واستمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلى به نيافة الكردينال ألفونسو لوبيز تروخيللو، رئيس المجلس البابوي لشؤون الأسرة ببعثة مراقب الكرسي الرسولي. |
Son Éminence le cardinal Angelo Sodano | UN | نيافة أنجيلو كاردينال سودانو |
Conformément à la résolution 57/308 du 22 mai 2003, Son Éminence le cardinal Claudio Hummes, Archevêque de Sao Paulo (Brésil), de la délégation d'observation du Saint-Siège, fait une déclaration. | UN | وعملا بالقرار 57/308 المؤرخ 22 أيار/مايو 2003، أدلى نيافة الكاردينال كلاوديو هوميس، رئيس أساقفة ساو باولو بالبرازيل، من وفد الكرسي الرسولي المراقب، بخطاب. |
Son Éminence, le Cardinal Wolsey. | Open Subtitles | نيافة الكاردينال ويلسي |
Le Président (parle en espagnol) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de Son Éminence le cardinal Jean-Louis Tauran, Président du Conseil pontifical pour le dialogue interreligieux de l'État observateur du Saint-Siège. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب نيافة الكاردينال جان لوي توران، رئيس المجلس البابوي للحوار بين الأديان في دولة الكرسي الرسولي ذات المركز المراقب. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Conformément à la résolution 48/215 B de l'Assemblée générale, je donne maintenant la parole à l'orateur suivant, Son Éminence le Cardinal Angelo Sodano, Secrétaire d'État du Saint-Siège. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٥ باء، أعطي الكلمة اﻵن للمتكلم التالي، نيافة الكاردينال أنجيلو سودانو، وزير خارجية الكرسي الرسولي. |
Son Excellence Monseigneur Francis Chullikatt, chef de la délégation d'observation du Saint-Siège | UN | نيافة المونسينيور فرانسيس شوليكات، رئيس الوفد المراقب للكرسي الرسولي |
Monseigneur, c'est bon de vous voir à nouveau. | Open Subtitles | نيافة الأسقف، تسرني رؤيتك مجددًا |
Par quel moyen au juste, Monseigneur l'évêque? | Open Subtitles | وكيف يا نيافة الأسقف؟ |