M. Tuiloma Neroni Slade M. Magnús Jóhannesson | UN | السيد تويلوما نيروني سليد السيد ماغنوس يوهانسون |
d) Alliance des petits Etats insulaires : un vice-président - S. E. l'Ambassadeur Tuiloma Neroni Slade (Samoa). | UN | )د( من تحالف الدول الجزرية الصغيرة: نائب واحد للرئيس، سعادة السفير تويلوما نيروني سليد )ساموا(. |
M. Tuiloma Neroni Slade | UN | السيد تويلوما نيروني سليد |
M. Tuiloma Neroni Slade | UN | السيد تويلوما نيروني سليد |
d) Au nom de l'Alliance des petits Etats insulaires : pour un siège de vice-président, M. Tuiloma Neroni Slade (Samoa). | UN | )د( من تحالف الدول الجزرية الصغيرة: رشح لمنصب نائب للرئيس، السيد تويلوما نيروني سليد )ساموا(. |
M. Tuiloma Neroni Slade | UN | السيد تويلوما نيروني سليد |
M. Tuiloma Neroni Slade (a démissionné le 29 novembre 2009 et a été remplacé par M. Noah Idechonga pour la période restant à courir jusqu'à l'expiration du mandat) | UN | السيد تويلوما نيروني سليد (استقال في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 وحل محله السيد نوح إيديشونغ(أ) لبقية المدة) |
Vice-président : M. Tuiloma Neroni Slade (Samoa) | UN | نائب الرئيس: السيد تيولوما نيروني سليد (ساموا) |
Groupe de négociation coprésidé par M. Harald Dovland (Norvège) et M. Tuiloma Neroni Slade (Samoa) | UN | - يشترك في رئاسته السيد هارالد دوفلاند (النرويج) والسيد تويلوما نيروني سليد (ساموا) |
Sur proposition du Président, la COP/MOP a élu comme remplaçants à la chambre de la facilitation M. Krysztof Kaczmarek (Europe orientale) et M. Tuiloma Neroni Slade (petits États insulaires en développement). | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، انتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بصفة عضوين بديلين في الفرع التيسيري السيد كريستوف كازماريك (أوروبا الشرقية) والسيد تويلوما نيروني سليد (الدول الجزرية الصغيرة النامية). |
Se référant à la note du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies datée du 13 septembre 2002, la Mission permanente de l'État indépendant du Samoa auprès de l'Organisation des Nations Unies a l'honneur de faire savoir au Conseiller juridique de l'Organisation que le Samoa présente la candidature de M. Tuiloma Neroni Slade à un poste de juge à la Cour pénale internationale. | UN | إن البعثة الدائمة لساموا لدى الأمم المتحدة، إذ تشير إلى مذكرة الأمين العام للأمم المتحدة المؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 2002، يشرفها أن تحيل إلى المجلس القانوني التابع للأمم المتحدة ترشيح ساموا السفير تويلوما نيروني سليد لانتخابه قاض في المحكمة الجنائية الدولية. |
Hans-Peter Kaul (Allemagne); Erkki Kourula (Finlande); Akua Kuenyehia (Ghana); Tuiloma Neroni Slade (Samoa); Sang-hyun Song (République de Corée); et Anita Ušacka (Lettonie). | UN | أنيتا أوساكا (لاتفيا)، تويلوما نيروني سليد (ساموا)، سانغ - هين سونغ (جمهورية كوريا)، أكوا كوينيهيا (غانا)، هانس بيتر كاول (ألمانيا)، إركي كورولا (فنلندا). |
1. Les séances du Groupe de travail commun sur le respect des dispositions ont été coprésidées par M. Harald Dovland (Norvège) et M. Tuiloma Neroni Slade (Samoa). | UN | 1- قام الرئيسان المشاركان السيد هيرالد دوفلاند (النرويج) والسيد تويلوما نيروني سليد (ساموا) بترؤس جلسات الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال. |
(Signé) Tuiloma Neroni Slade | UN | (توقيع) تويلوما نيروني سليد |
Les réunions seront coordonnées par deux coprésidents, l'Ambassadeur Tuiloma Neroni Slade (Samoa) et M. Alan Simcock (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) qui ont été nommés par le Président de l'Assemblée générale en consultation avec les États Membres et compte tenu de la nécessité d'une représentation des pays développés et des pays en développement. | UN | وسينسق الاجتماعات رئيسان، هما السفير تيولوما نيروني سليد (ساموا) والسيد ألان سيمكوك (المملكة المتحدة)، وقد عيَّنهما رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع الدول الأعضاء، مع مراعاة تمثيل كل من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
14. Des réunions informelles avaient eu lieu la semaine précédente sous la coprésidence de M. Harald Dovland (Norvège), Président du SBSTA, et de M. Tuiloma Neroni Slade (Samoa). | UN | 14- وكانت قد عقدت اجتماعات غير رسمية أثناء الأسبوع الذي سبق انعقاد الدورة تحت الرئاسة المشتركة للسيد هارالد دوفلاند (النرويج)، رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، والسيد تويلوما نيروني سليد (ساموا). |
À la même séance, les présidents ont chargé le Groupe de travail d'examiner la question, sous la coprésidence de M. Harald Dovland (Norvège), Président du SBSTA, et de M. Tuiloma Neroni Slade (Samoa). | UN | وفي الجلسة ذاتها، أحال الرئيسان مناقشة هذا البند إلى الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال الذي اشترك في رئاسته السيد هيرالد دوفلاند (النرويج) رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، والسيد تويلوما نيروني سليد (ساموا). |
À la même séance, les présidents ont chargé le Groupe de travail d'examiner la question, sous la coprésidence de M. Harald Dovland (Norvège), Président du SBSTA, et de M. Tuiloma Neroni Slade (Samoa). | UN | وفي الجلسة ذاتها، أحال الرئيسان مهمة مناقشة هذا البند إلى الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال الذي يشترك في رئاسته السيد هاراد دوفلان (النرويج) رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والسيد تويلوما نيروني سليد (ساموا). |
Tuiloma Neroni Slade (Secrétaire général du Secrétariat du Forum des îles du Pacifique et Commissaire de l'océan pour la région du Pacifique) et Peter Harris (membre du Groupe d'experts créé en vertu du paragraphe 209 de la résolution 65/37 A de l'Assemblée générale) ont assumé la coprésidence de l'atelier. | UN | 5 - ويسَّر حلقة العمل الرئيسان المشاركان تويلوما نيروني سليد (الأمين العام لأمانة منتدى جزر المحيط الهادئ ومفوض المحيط الهادئ) وبيتر هاريس (عضو فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة 209 من قرار الجمعية العامة 65/37 ألف). |
Au vingt-huitième tour, 85 bulletins de vote ont été déposés, dont aucun nul et 85 valables; le nombre d'États Parties votants était de 85, et la majorité des deux tiers requise de 57. Tuiloma Neroni Slade (Samoa) a obtenu le plus grand nombre de voix (58) et la majorité des deux tiers des États Parties présents et votants. | UN | 25 - وفي الجولة الثامنة والعشرين، كان عدد البطاقات المودعة 85؛ ولم تكن أي منها غير صحيحة؛ وكانت 85 منها صحيحة؛ وكان عدد الدول الأطراف التي أدلت بأصواتها 85 دولة؛ وكانت أغلبية الثلثين المطلوبة 57 دولة؛ وحصل السيد تويلوما نيروني سليد (ساموا) (58 صوتا) على أكبر عدد من الأصوات وعلى ثلثي أغلبية الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة. |