10. La deuxième conférence de paix d'Abuja sur le Soudan s'est tenue au Nigéria du 26 avril au 17 mai 1993. | UN | ١٠ - وعقد مؤتمر أبوجا الثاني المعني بالسودان، الذي استضافته نيجيريا، في الفترة من ٢٦ نيسان/ابريل إلى ١٧ أيار/مايو ١٩٩٣. |
Il a quitté Umm Said (Qatar), à une date indéterminée et il est arrivé au terminal de Fateh (Emirats arabes unis) le 19 avril 1992. | UN | وقد غادرت أم سعيد بقطر في موعد غير معلوم ووصلت إلى مرفأ فاتح باﻹمارات العربية المتحدة في ١٩ نيسان/ابريل ١٩٩٢. |
A/CONF.164/8 Déclaration du Président de la Conférence à la clôture de la session d'organisation, le 23 avril 1993 | UN | A/CONF.164/8 البيان الذي أدلى به رئيس المؤتمر في اختتام الدورة التنظيمية، المعقودة في ٢٣ نيسان/ابريل ١٩٩٣ |
Après des réunions préparatoires en mars, le Processus de négociations multipartites a été mis sur pied le 1er avril, rassemblant 26 parties. | UN | في أعقاب الاجتماعات التحضيرية في آذار/ مارس بدأت عملية المفاوضات المتعددة اﻷحزاب، التي تضم ٢٦ حزبا، في نيسان/ابريل. |
41. Le Groupe de travail a tenu sa dernière séance le 7 avril, et y a examiné et adopté le présent rapport. | UN | ٤١ - وعقد الفريق العامل جلسته الختامية يوم ٧ نيسان/ابريل وقام في تلك الجلسة بدراسة هذا التقرير واعتماده. |
5. A la 4e séance, le 8 avril 1993, le Président du Comité a fait, au nom du Comité, la déclaration suivante : | UN | ٥ - في الجلسة ٤، المعقودة في ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، أدلى رئيس اللجنة، بالنيابة عن اللجنة، بالبيان التالي: |
6. A la 4e séance, le 8 avril 1993, le Président du Comité a fait, au nom du Comité, la déclaration suivante : | UN | ٦ - في الجلسة ٤ المعقودة في ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، أدلى رئيس اللجنة، بالنيابة عن اللجنة، بالبيان التالي: |
7. A la 4e séance, le 8 avril 1993, le Président du Comité a fait, au nom du Comité, la déclaration suivante : | UN | ٧ - في الجلسة ٤ المعقودة في ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، أدلى رئيس اللجنة، بالنيابة عن اللجنة، بالبيان التالي: |
9. A la 4 séance, le 8 avril 1993, le Président a fait la déclaration suivante au nom du Comité : | UN | ٩ - في الجلسة ٤ المعقودة في ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، أدلى رئيس اللجنة، باسم اللجنة، بالبيان التالي: |
14. A la 5e séance, le 8 avril 1993, le Président du Comité a fait la déclaration suivante au nom du Comité : | UN | ١٤ - في الجلسة ٥ المعقودة في ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، أدلى رئيس اللجنة، بالنيابة عن اللجنة بالبيان التالي: |
1. La Commission a examiné le point 7 de son ordre du jour à ses 7e, 8e, 9e, 10e et 11e séances, les 8, 12, 13, 14 et 15 avril 1993. | UN | ١ - نظرت اللجنـة فـي البند ٧ من جـدول أعمالها في الجلسات من ٧ الى ١١ المعقودة في ٨ و ١٢ و ١٥ نيسان/ابريل ١٩٩٣. |
1. La Commission a tenu sa première session au Siège de l'ONU du 12 au 23 avril 1993. | UN | ١ - عقدت اللجنة دورتها اﻷولى في مقر اﻷمم المتحدة من ٢١ الى ٢٣ نيسان/ابريل ٣٩٩١. |
73. Le Comité a examiné le point 6 de l'ordre du jour à sa 550e séance, le 2 avril 1993. | UN | ٧٣ - نظرت اللجنة في البند ٦ من جدول أعمالها في جلستها ٥٥٠، المعقودة في ٢ نيسان/ابريل ١٩٩٣. |
LETTRE DATEE DU 1er avril 1993, ADRESSEE AU PRESIDENT DU | UN | رسالـة مؤرخـة ١ نيسان/ابريل ٣٩٩١ موجهة الى رئيس |
Depuis le matin du 4 avril 1993, les forces d'agression procèdent à des attaques terrestres sur le front Zeleni-Podravanje-Milici. | UN | وتشن القوات العدوانية منذ صبيحة ٤ نيسان/ابريل ١٩٩٣ هجومات برية على جبهة زيليني - بودرافانيي - ميليسي. |
LETTRE DATEE DU 8 avril 1993, ADRESSEE AU PRESIDENT DU | UN | رسالة مؤرخة ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣ موجهة إلى رئيس |
LETTRE DATEE DU 15 avril 1993 ADRESSEE AU SECRETAIRE GENERAL PAR | UN | رسالة مؤرخة ١٥ نيسان/ابريل ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام |
La dix-neuvième mission d'inspection est actuellement prévue pour la fin avril 1993. | UN | ومن المقرر إبفاد بعثة التفتيش التاسع عشر في نهاية نيسان/ابريل ١٩٩٣. |
LETTRE DATEE DU 19 avril 1993, ADRESSEE AU SECRETAIRE GENERAL PAR LE REPRESENTANT PERMANENT DE L'UKRAINE AUPRES DE L'ORGANISATION | UN | مجلس اﻷمن رسالــة مؤرخة ١٩ نيسان/ابريل ١٩٩٣ وموجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻷوكرانيا لدى اﻷمم المتحدة |
LETTRE DATEE DU 15 avril 1993 ADRESSEE AU SECRETAIRE GENERAL PAR | UN | رسالة مؤرخة ١٥ نيسان/ابريل ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام |