"نيغل" - Translation from Arabic to French

    • Nigel
        
    Sir Nigel Rodley pense que le nouveau texte proposé devrait figurer au début de la première phrase plutôt qu'à la fin. UN 87 - السير نيغل رودلي: قال إن الإضافة المقترحة يجب إدراجها في بداية الجملة الأولى بدلاً من نهايتها.
    Les participants ont remercié M. Nigel de sa disponibilité et son dévouement constant depuis la précédente réunion. UN وشكر المشتركون السير نيغل على التزامه المتواصل واستعداده للعمل منذ الاجتماع السابق.
    Le Rapporteur spécial sur la torture, M. Nigel Rodley, fait un exposé. UN وقدم السيد نيغل رودلي، المقرر الخاص المعني بالتعذيب، عرضا للحالة.
    Rapport soumis par le Rapporteur spécial, M. Nigel S. Rodley, UN تقرير من المقرر الخاص السيد نيغل س. رودلي، مقدم إلى
    Rapport soumis par le Rapporteur spécial, M. Nigel S. Rodley, UN تقرير من المقرر الخاص السيد نيغل س. رودلي، مقدم إلى
    Rapport soumis par le Rapporteur spécial, M. Nigel S. Rodley, UN تقرير من المقرر الخاص السيد نيغل س. رودلي، مقدم إلى
    8. M. Nigel a constaté qu'il y avait des inquiétudes au sujet de l'élaboration d'un code de conduite spécifique à l'intention des rapporteurs spéciaux. UN 8- ولاحظ السير نيغل الهواجس التي أُعرب عنها بشأن صياغة مدونة خاصة لسلوك المقررين الخاصين.
    En 1996, le Rapporteur spécial a également sollicité une invitation auprès du Gouvernement mexicain pour effectuer une visite dans le pays en même temps que M. Nigel Rodley, Rapporteur spécial chargé d’examiner la question de la torture. UN وفضلاً عن ذلك طلب المقرر الخاص في عام ٦٩٩١ من الحكومة المكسيكية أيضاً السماح له بإجراء زيارة للبلد مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، السيد نيغل رودلي.
    59. Sir Nigel Rodley, Vice-Président, prend la présidence. UN 59 - تولى الرئاسة السير نيغل رودلي، نائب الرئيس.
    La Présidente croit comprendre que le Comité accepte la proposition de Sir Nigel Rodley. UN 9 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر اللجنة موافقة على اقتراح السير نيغل رودلي.
    Sir Nigel Rodley déclare qu'il est d'accord pour supprimer la phrase, mais que les conclusions du Comité dans l'affaire Zundel étaient entièrement justifiées. UN 37 - السير نيغل رودلي: قال إنه بينما يوافق على الحذف يرى أن استنتاجات اللجنة في قضية زنْدل الأصلية مناسبة تماماً.
    Sir Nigel Rodley dit qu'à sa connaissance, aucune restriction n'a jamais été imposée à l'utilisation de la langue des signes et il ne juge pas utile d'insérer l'expression proposée dans le présent paragraphe ou le précédent. UN 51 - السير نيغل رودلي: قال إنه لم يصل إلى علمه أن هناك نماذج معينة من القيود تُفرض على استعمال لغة الإشارة وإنه لا يرى داعياً لإدراج الإضافة المقترحة في الفقرة قيد البحث أو الفقرات السابقة.
    Sir Nigel Rodley dit que l'expression < < membres de la société civile > > est superflue puisque la phrase concerne déjà la société civile. UN 67 - السير نيغل رودلي: قال إن عبارة " أفراد المجتمع المدني " تمثل إطناباً، لأن العبارة تخص فعلاً المجتمع المدني.
    Sir Nigel Rodley a une question concernant le lien entre le début et la fin de la phrase proposée par M. O'Flaherty. UN 103 - السير نيغل رودلي: تساءل عن الصلة بين بداية الجملة المقترحة من السيد أوفلاهرتي ونهايتها.
    Sir Nigel Rodley est également d'avis que la deuxième phrase du paragraphe 16 n'a pas un caractère impératif. Elle vise simplement à aider les États parties à assurer l'indépendance des médias. UN 124 - السير نيغل رودلي: قال إنه يؤيد الرأي القائل بأن الجملة الثانية في الفقرة 16 ليست آمرة، بل تهدف إلى مساعدة الدول الأطراف على كفالة استقلال وسائط الإعلام.
    142. Sir Nigel Rodley propose aussi de maintenir la section, l'accès à l'information étant indispensable à la formulation d'une opinion et, partant, à la liberté d'opinion. UN 142 - السير نيغل رودلي: قال إنه هو الآخر يحبذ الإبقاء على البند، نظراً لأن الحصول على المعلومات أمر لا غنى عنه لتشكيل الآراء وبالتالي لحرية الرأي.
    151. Sir Nigel Rodley appuie également l'adoption de la modification proposée. UN 151 - السير نيغل رودلي: أعرب هو الآخر عن تأييده للتعديل المقترح.
    b) Sir Nigel S. Rodley, rapporteur spécial sur la question de la torture, a présenté son rapport (E/CN.4/2000/9 et Add.1 à 5); UN قام السير نيغل س. رودلي، المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، بعرض تقريره E/CN.4/2000/9) وAdd.1-5)؛
    Le docteur Nigel Eastman, psychiatre britannique, a indiqué que Mme Ramjattan n'était pas tout à fait responsable de ses actes au moment de l'homicide. UN وقدم الطبيب النفساني الدكتور نيغل ايستمان (المملكة المتحدة) تقريراً يفيد بأن السيدة رامجاتان كانت تعاني من انخفاض الشعور بالمسؤولية عند حدوث القتل.
    5. La réunion a été ouverte par M. Nigel Rodley, Président de la sixième réunion des rapporteurs et représentants spéciaux, experts et présidents des groupes de travail de la Commission des droits de l'homme et du programme de services consultatifs. UN 5- افتتح الاجتماع السير نيغل رودلي، رئيس الاجتماع السادس للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more