Ouais, je n'en doute pas, mais je ne te laisse pas quitter la ville une seconde fois, Nicky, pas tout seul, pas sans moi. | Open Subtitles | نعم انا متأكد من انك تستطيع ولكن لن أسمح لك بترك المدينة للمرة الثانية ,نيكي ليس بمفردك، ليس بدوني |
Ne le prends pas mal, Nicky, mais ce n'est pas exactement ta façon d'être. | Open Subtitles | أي جريمة ، نيكي ، ولكنها ليست بالضبط في الدستور الخاص. |
Nicky mon garçon, tu seras redevable pour ce que tu as fait à Dennis. | Open Subtitles | نيكي يا ولدي عليك أن تدفع ثمن ما فعلته في دينيس |
Non, c'est avec la réduction de 10 doigts pour que Nikki fasse un si bon travail. | Open Subtitles | لا هذا مع اضافة الرسوم لقيام نيكي بعمل جيد ان اتصلت بإحد اخر |
Nikki et Delia partageaient une piaule en première année de fac. | Open Subtitles | فهمت بأن , نيكي و ديليا زملاء غرفة بالجامعه |
Nicki m'a jeté, alors maintenant je suis là tout en bas, et tu peux de nouveau être tout la haut, d'accord? | Open Subtitles | نيكي هجرتني إذاً الآن أنا عدت للأسفل هنا وأنت تحصل على أن تكون في الأعلى هنا, حسناً؟ |
D'après Niki Lamas, on recherche un type ayant une peau très douce. | Open Subtitles | بالنسبه إلى ما تقولة نيكي لاماس نحن نبحث عن شخص ذو جلد أملس |
Un jour, mon repas est tombé et Nicky l'a mangé. | Open Subtitles | يوم واحد أسقطتُ غدائَي في الماءِ، نيكي أَكلتْها. |
Son Excellence M. Nicky Iambo, MP, Ministre du gouvernement régional et local et du logement de la Namibie | UN | معالي الأونرابل الدكتور نيكي إيامبو، وزير الحكم المحلي والإقليمي والإسكان في ناميبيا |
Son Excellence M. Nicky Iambo, MP, Ministre du gouvernement régional et local et du logement de la Namibie | UN | معالي الأونرابل الدكتور نيكي إيامبو، وزير الحكم الإقليمي والمحلي والإسكان في ناميبيا |
Je vais garder les clés, ouvrir la pharmacie, puis Nicky choisira un truc bon parce qu'elle est très douée pour choisir les drogues. | Open Subtitles | سأمسك المفاتيح وأفنح الباب وبعدها نيكي ستجلب مخدر لأنها بارعة في انتقاء المخدرات |
Une fois le vieux Nicky Miller perdu, tout s'écroule. | Open Subtitles | عندما تفقد نيكي ميلر القديم، كل شيء ينهار. |
Pourquoi es-tu si inquiète pour le bon vieux Nicky ? | Open Subtitles | لماذا أنت قلقة جدا على نيكي العجوز ذو القدور والمقالي |
Tu as vu la tête de Nikki quand Carrie lui as mis les menottes ? | Open Subtitles | هل رأيت النظرة على وجه نيكي عندما وضعت كاري الأصفاد على يديها؟ |
On se connaît, Nikki. Tu m'avais en histoire, en seconde. | Open Subtitles | نحن نعرف بعض يا نيكي لقد درستك تاريخ في الصف العاشر |
Nikki ! Je suis si heureuse que tu sois vivante. | Open Subtitles | أنا سعيدةٌ كونكِ على قيد الحياة يا نيكي |
Peut-être que Delia a menacé de parler à Nikki et c'est pour ça que vous l'avez tuée. | Open Subtitles | ربما ديليا هددت بأن تخبر نيكي . ولهذا السبب قتلتها |
Nikki l'a poussée. | Open Subtitles | نيكي دفعتها بعيدا , و أنا ليس لدي أي فكرة كيف حدث هذا |
Une des raisons pour lesquelles me marier avec Nikki n'était pas effrayant était parce que je me disais, | Open Subtitles | واحدة من الأسباب الزواج نيكي لم يكن مخيفا جدا لأنني كنت مثل، |
Bien sûr. Tant que tu fais pas ta Nicki Minaj. | Open Subtitles | بالطبع طالما انكِ لن تخرجي جنون نيكي ميناج علي |
Je suis juste excité que Nicki revienne enfin ce week-end. | Open Subtitles | حسناً, انظر, أنا فقط متحمس أن نيكي ستعود نهاية الأسبوع |
La marraine de Niki sait que j'ai besoin d'une autre chance. | Open Subtitles | عرابة نيكي تعلم أنني أحتاج الى فرصة أخرى |
La fille de Nick, dont je vous ai tant parlé. | Open Subtitles | هذه ابنة نيكي التي طالما حدثتك عنها -مرحبا.. |
Je ne peux pas t'accompagner, Nik'. Tu dois te débrouiller seule. | Open Subtitles | "لا يمكنني مرافقتك يا "نيكي يجب أن تذهبي وحدك |
Je me faisais bronzer nu sur une plage près d'Ibiza et, tout à coup, clic! 12 octobre. Anniversaire de Nickie. | Open Subtitles | وخطر لي فجأة أنه الـ12 (من أكتوبر، عيد مولد (نيكي |
Nickey Iyambo, Ministre de la sûreté et de la sécurité (Namibie) | UN | نيكي إيامبو، وزير السلامة والأمن في ناميبيا |
Le Nikkei et le Hang Seng ont perdu 2 000 points à l'ouverture à l'annonce de l'opération du Président. | Open Subtitles | مؤشر نيكي وهانغ سنغ إفتتحا بهبوط تقريبا 2000 نقطة على تقارير عملية الرئس الجراحية |