"نيناد" - Translation from Arabic to French

    • Nenad
        
    Les propriétaires en sont Nenad Sharenach et Slobodan Tešic. UN وهي مملوكة لشخصين هما نيناد شاريناتش وسلوبودان تيسيتش.
    La Chambre de première instance a fait droit à la requête et ordonné la mise en liberté immédiate de Nenad Banović. UN وقبلت الدائرة الابتدائية الالتماس ثم أصدرت أمرا بالإفراج الفوري عن نيناد بانوفيتش.
    Nenad Matic, Miodrag Djinovic, Novica Krstic, Arsenije Vitasovic et Dejan Micic ont également été arrêtés. UN وتم أيضا اعتقال نيناد ماتيتش وميودراغ ديينوفيتش ونوفيتشا كرستيش وارسيني فيتسوفيتش وديان ميسيتش جميعهم.
    — On a signalé la disparition à Pristina de Nenad Zivic, âgé de 15 ans. UN - فقد نيناد زيفيتش البالغ من العمر ١٥ عاما في بريشتينا.
    Au lendemain de ces événements, le commissaire de police par intérim à Zubin Potok a été suspendu temporairement par le Directeur régional par intérim, Nenad Djurić. UN وفي أعقاب هذه الأحداث، عمد المدير الإقليمي بالنيابة، نيناد ديوريتش، إلى توقيف قائد مركز زوبين بوتوك بالنيابة عن العمل مؤقتاً.
    Nenad Banović : Retrait des chefs d'accusation le 10/04/02. UN نيناد بانوفيتش: سحبت الاتهامات في 10/04/02.
    En outre, le Procureur a déposé une requête en retrait de l'acte d'accusation établi contre Nenad Banović en invoquant le fait qu'il ne disposait pas de suffisamment d'éléments de preuve pour aller au procès. UN وعلاوة على ذلك، قدمت المدعية العامة طلبا لسحب حكم الإدانة الصادر في حق نيناد بانوفيتش، وعللت ذلك بعدم كفاية الأدلة للشروع في المحاكمة.
    Le 4 avril 2002, la défense de Nenad Banović a déposé une requête en ce sens. UN وفي 4 نيسان/أبريل 2002، قدم محامي الدفاع عن نيناد بانوفيتش طلبا لدعم الالتماس المذكور.
    Nenad Banović : Retrait des chefs d'accusation le 10/04/02. UN نيناد بانوفيتش: سحبت التهم في 10/4/2002.
    En outre, l'accusé Nenad Banović a plaidé coupable le 26 juin 2003. UN وفضلا عن ذلك، أقـــــر المتهـم نيناد بانوفيتش بأنه مذنب في 26 حزيران/يونيه 2003.
    224. Le 14 janvier 1994, M. Nenad Tasic, ressortissant de l'ex-République yougoslave de Macédoine, d'origine serbe et prêtre de l'église orthodoxe serbe, s'est vu interdire par un tribunal d'exercer ses fonctions religieuses pour incitation à la haine nationale. UN ٢٢٤ - وصدر حكم قضائي في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ بمنع السيد نيناد تاسيتش، وهو من مواطني جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة الصربي اﻷصل وقسيس في الكنيسة الارثوذوكسية الصربية، من ممارسة مهامه الرعوية بحجة أنه يحرض على الكراهية الوطنية.
    " Nenad Banović : g., v., c. UN نيناد بانوفيتش: ج.، ق.، إ.
    Nenad Banović : g., v., c. UN نيناد بانوفيتش: ١، ٢، ٤
    Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Nenad Vasić, Bureau de New York du HCDH (courriel vasic@un.org).] UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد نيناد فاسيتش، مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مكتب نيويورك (البريد الإلكتروني vasic@un.org).]
    Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Nenad Vasić, Bureau de New York du HCDH (courriel vasic@un.org).] UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد نيناد فاسيتش، مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مكتب نيويورك (البريد الإلكتروني vasic@un.org).]
    Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Nenad Vasić, Bureau de New York du HCDH (courriel vasic@un.org).] UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد نيناد فاسيتش، مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مكتب نيويورك (البريد الإلكتروني vasic@un.org).]
    Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Nenad Vasić, Bureau de New York du HCDH (courriel vasic@un.org).] UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد نيناد فاسيتش، مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مكتب نيويورك (البريد الإلكتروني vasic@un.org).]
    Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Nenad Vasić, Bureau de New York du HCDH (courriel vasic@un.org).] UN لمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة نيناد فاسيتش، مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في نيويورك (البريد الإلكتروني vasic@un.org).]
    2 décembre 2006 : Les groupes spéciaux du CPK ont arrêté Nenad Kapetanović et Miodrag Ristić, venant de Gušterica, dans le village albanais de Firaja, près de Štrpce. UN 2 كانون الأول/ديسمبر 2006: أوقفت الوحدات الخاصة لفيلق حماية كوسوفو نيناد كابيتانوفيتش وميودراغ ريسيتيتش من ناحية غوشتريكا بقرية فرايا الألبانية بالقرب من شتربسي.
    Le 8 novembre 2001, Nenad et Predrag Banović ont été arrêtés en Serbie et transférés le lendemain au quartier pénitentiaire. UN وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أُلقي القبض على نيناد وبريدراغ بانوفيتش في صربيا، حيث تم ترحيلهما في اليوم التالي إلى وحدة الاحتجاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more