Pour sa part, le Ministre Bernd H. Niehaus Quesada, du Costa Rica, nous a rappelé que : | UN | وقد ذكرنا الوزير بيرند ﻫ. نيهاوس كيسادا من كوستاريكا بأن: |
Cofondateur du cabinet d'avocats et notaires Niehaus, actuellement dénommé < < Niehaus & Niehaus > > | UN | شريك مؤسس لمؤسسة نيهاوس القانونية المعروفة حاليا باسم ' ' المؤسسة القانونية نيهاوس ونيهاوس`` |
M. Niehaus (Costa Rica) condamne l'utilisation ou la menace d'utilisation et de conception d'armes nucléaires. | UN | 81 - السيـد نيهاوس (كوستاريكـا): أدان استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها، كما أدان تطويرتلك الأسلحة. |
puis : M. Niehaus (Vice-Président) (Costa Rica) | UN | ثم: السيد نيهاوس (نائب الرئيس) (كوستاريكا) |
M. Niehaus (Costa Rica), Vice-Président, assume la présidence. | UN | 8 - تولى السيد نيهاوس (كوستاريكا)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
M. Niehaus (Costa Rica) (parle en espagnol) : L'examen du rapport annuel du Conseil de sécurité constitue l'une des activités principales de l'Assemblée générale. | UN | السيد نيهاوس (كوستاريكا) (تكلم بالاسبانية): إن النظر في التقرير السنوي لمجلس الأمن أحد الأنشطة الأساسية للجمعية العامة. |
M. Niehaus (Costa Rica) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, je voudrais vous féliciter, et par votre intermédiaire, féliciter le Chili, pour votre élection bien méritée à la présidence de la Première Commission. | UN | السيد نيهاوس )كوستاريكا( )تكلم بالاسبانية(: اسمحوا لي أولا، سيدي الرئيس، أن أتوجه بالتهنئة إليكم، ومن خلالكم إلى شيلي، على انتخابكم الذي أنتم أهل له لترؤس أعمال اللجنة. |
M. Niehaus (Costa Rica) déclare que la promotion de la condition de la femme est une obligation qui se fonde sur la dignité et les droits fondamentaux de la femme. | UN | ٣٨ - السيد نيهاوس )كوستاريكا(: قال إن تحسين مركز المرأة التزام يقوم على كرامة المرأة وحقوقها اﻷساسية. |
34. M. Niehaus (Costa Rica) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le Mexique au nom du Groupe de Rio. | UN | ٣٤ - السيد نيهاوس )كوستاريكا(: قال إن وفده يضم صوته إلى المكسيك في البيان الذي أدلت به نيابة عن مجموعة ريو. |
Ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, M. Bernd Niehaus (Costa Rica) est élu membre de la Commission du droit international pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2012. | UN | أما وقد حصل السيد بيرند نيهاوس (كوستاريكا) على الأغلبية المطلوبة، فقد انتخب عضوا في لجنة القانون الدولية لفترة ولاية مدتها خمس سنوات تبدأ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
Premier Vice-Président: M. Bernd H. Niehaus (Costa Rica) | UN | النائب الأول للرئيس: السيد بيرند ﻫ. نيهاوس (كوستاريكا) |
Deuxième Vice-Président: M. Bernd H. Niehaus (Costa Rica) | UN | النائب الثاني للرئيس: السيد بيرند ه. نيهاوس (كوستاريكا) |
Rapporteur: M. Bernd Niehaus. | UN | المقرر: السيد بيرند نيهاوس |
M. Bernd Niehaus (Costa Rica) | UN | السيد بيرند نيهاوس (كوستاريكا) |
M. Niehaus (Costa Rica) condamne l'utilisation ou la menace d'utilisation et de conception d'armes nucléaires. | UN | 81 - السيـد نيهاوس (كوستاريكـا): أدان استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها، كما أدان تطويرتلك الأسلحة. |
puis : M. Niehaus (Vice-Président) (Costa Rica) | UN | ثم: السيد نيهاوس (نائب الرئيس) (كوستاريكا) |
M. Niehaus (Costa Rica), Vice-Président, assume la présidence. | UN | 8 - تولى السيد نيهاوس (كوستاريكا)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
M. Niehaus (Costa Rica) (parle en espagnol) : Aujourd'hui, l'humanité se trouve à un carrefour sans précédent. | UN | السيد نيهاوس (كوستاريكا) (تكلم بالاسبانية): تقف الإنسانية اليوم على تقاطع طرق لا مثيل له. |
19. M. Niehaus (Président de la Commission du droit international) souligne que la CDI compte sur les vues et les réactions des gouvernements pour orienter tant la direction générale de ses travaux que ses décisions sur des questions spécifiques. | UN | 19 - السيد نيهاوس (رئيس لجنة القانون الدولي): أكد أن اللجنة تعتمد على الآراء وعلى ردود الفعل من الحكومات للاستنارة بها سواء من حيث الاتجاه العام لعملها أو بشأن مسائل محددة كذلك. |
M. VASCIANNIE | UN | السيد نيهاوس |
Pellet, Alain (France) France | UN | نيهاوس بيرند (كوستاريكا) كوستاريكا |