Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Nouvelle-Zélande de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل نيوزيلندا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها الى الرئاسة. |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je remercie le Premier Ministre de la Nouvelle-Zélande de sa déclaration. | UN | الرئيس بالنيابة: أشكر رئيس وزراء نيوزيلندا على بيانه. |
Réponse de la Nouvelle-Zélande à la nouvelle Commission du développement durable | UN | رد نيوزيلندا على لجنة التنمية المستدامة بعد إعادة تشكيلها |
En 1990, deux élèves poursuivaient leurs études en Nouvelle-Zélande aux frais du territoire. | UN | وخلال عام ٠٩٩١، التحق اثنان من تلامذة المرحلة بعد الابتدائية بالدراسة في نيوزيلندا على نفقة الحكومة. |
Il a encouragé la NouvelleZélande à ratifier la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. | UN | وشجع نيوزيلندا على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
Je voudrais aussi exprimer notre reconnaissance à la délégation de la Nouvelle-Zélande pour sa contribution extrêmement utile et remercier également la délégation britannique. | UN | كمـا أود أن أتقدم بتقديرنا لوفد نيوزيلندا على اسهامه المفيـد الــى أبعـد الحدود، وأن أشكر الوفــد البريطانــي أيضــا. |
La connaissance de ces stimulants permettra à SPARC d'élaborer des stratégies efficaces et ciblées afin d'aider les néo-zélandais à accroître leur activité physique et à améliorer leur santé et leur estime de soi. | UN | ومن شأن الوعي بهذه الدوافع تمكين الهيئة المذكورة أعلاه من وضع استراتيجيات فعالة وهادفة لمساعدة سكان نيوزيلندا على زيادة نشاطهم البدني وتحسين صحتهم وترقية نظرتهم إلى الذات. |
Nous avons aussi identifié un certain nombre d'objectifs nationaux à plus long terme, qui permettront à la Nouvelle-Zélande de progresser vers une économie sans émission nette de carbone. | UN | وقد حددنا كذلك عددا من الأهداف المحلية في الأجل الطويل، والتي ستقود نيوزيلندا على طريق التعادل من حيث انبعاثات الكربون. |
H. Question de la ratification par la Nouvelle-Zélande de deux | UN | حاء - مسألة تصديق نيوزيلندا على اتفاقيتين إضافيتين لمنظمة العمل |
Des questions ont continué de se poser pendant la période à l'examen quant à la capacité de la Nouvelle-Zélande de ratifier les Conventions N° 87 et 98 de l'OIT. | UN | خلال الفترة موضع هذا التقرير، ظلت هناك بعض التساؤلات حول قدرة نيوزيلندا على التصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 87 ورقم 98. |
Le Plan d'action rassemble les dispositions existantes sur la traite et trace les grandes lignes d'une stratégie visant à améliorer la capacité de la Nouvelle-Zélande à lutter contre la traite des personnes. | UN | وتجمع خطة العمل أحكام الاتجار القائمة وتحدد إطارا استراتيجيا لتحسين قدرة نيوزيلندا على منع الاتجار بالأشخاص. |
Il a encouragé la Nouvelle-Zélande à continuer de prendre des mesures en faveur des droits de l'homme et des libertés fondamentales. | UN | وشجعت نيوزيلندا على مواصلة اتخاذ إجراءات لصالح حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
Elle s'est dite encouragée par la détermination de la Nouvelle-Zélande à renforcer la lutte contre la violence à l'égard des femmes par des mesures visant l'autonomisation des femmes et l'amélioration de leurs droits. | UN | وأعربت عن ارتياحها لتصميم نيوزيلندا على بذل المزيد للتصدي للعنف ضد المرأة باتخاذ تدابير لتمكين النساء وتحسين تمتعهن بحقوقهن. |
En 1991, deux élèves poursuivaient leurs études en Nouvelle-Zélande aux frais du Gouvernement. | UN | وخلال عام ١٩٩١، التحق اثنان من تلامذة المرحلة بعد الابتدائية بالدراسة في نيوزيلندا على نفقة الحكومة. |
Les élèves sont encouragés, grâce à des bourses, à poursuivre leurs études secondaires à l'étranger; un certain nombre d'entre eux fréquentent des établissements secondaires en Nouvelle-Zélande aux frais du Gouvernement pitcairnien. | UN | ويشجع الطلاب على إكمال التعليم الثانوي في الخارج بواسطة منح دراسية تقدّم لهم، وقد تابع عدد من التلاميذ التعليم الثانوي في نيوزيلندا على نفقة حكومة بيتكيرن. |
Les élèves sont encouragés, grâce à des bourses, à poursuivre leurs études secondaires à l'étranger; un certain nombre d'entre eux fréquentent des établissements secondaires en Nouvelle-Zélande aux frais du Gouvernement pitcairnien. | UN | ويشجع الطلاب على إكمال التعليم الثانوي في الخارج بواسطة منح دراسية تقدم لهم، وقد تابع عدد من التلاميذ التعليم الثانوي في نيوزيلندا على نفقة حكومة بيتكيرن. |
L'Azerbaïdjan a invité la NouvelleZélande à accélérer la ratification du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. | UN | وحثت أذربيجان نيوزيلندا على التعجيل بالتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال، واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الإباحية. |
44. Le Canada a encouragé la NouvelleZélande à poursuivre ses efforts pour assurer la pleine participation des Maoris à la vie de la société. | UN | 44-وشجعت كندا نيوزيلندا على مواصلة الجهود من أجل مشاركة شعب الماوري في المجتمع مشاركة كاملة. |
Nous remercions également Mme Jennifer McIver, de la Nouvelle-Zélande, pour le rôle qu'elle a joué pour ce qui est de faciliter le consensus sur le Protocole. | UN | كما نشكر السيدة جنيفر ماكيفر ممثلة نيوزيلندا على دورها في تيسير التوصل إلى توافق للآراء بشأن البروتوكول. |
Il encourage donc le Gouvernement néo-zélandais à envisager de ratifier l'instrument auquel il n'est pas encore partie, à savoir la Convention sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. | UN | ولذلك، تشجع اللجنة حكومة نيوزيلندا على التصديق على المعاهدة التي لــم تصبح طرفــا فيهــا بعــد وهــي الاتفاقيــة الدولية لحمايـة حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
Réponse du Gouvernement néo-zélandais aux conclusions du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | UN | رد حكومة نيوزيلندا على الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Ce dernier avait été créé à l'issue de la ratification par la NouvelleZélande de la Convention sur la discrimination raciale. | UN | وقد أُنشئ المكتب عقب تصديق نيوزيلندا على اتفاقية القضاء على التمييز العنصري. |
Lors de sa ratification, la Nouvelle-Zélande a déclaré que la Convention est applicable aux Îles Cook. | UN | وعند تصديق نيوزيلندا على الاتفاقية أعلنت أن الاتفاقية تنطبق أيضا على جزر كوك. |
Elle a rappelé les recommandations qui avaient été faites à la Nouvelle-Zélande d'initier des réformes constitutionnelles pour mettre pleinement en œuvre le Traité de Waitangi. | UN | وكررت توصياتها التي تحث نيوزيلندا على الشروع في عملية تغيير دستوري من أجل الإعمال الكامل لمعاهدة وايتانغي. |