"نيويورك أو في" - Translation from Arabic to French

    • New York ou à
        
    • New York ou dans
        
    • New York que dans
        
    • New York et de
        
    • New York que sur
        
    • New York comme à
        
    Le Groupe se réunit une fois par an à New York ou à Genève. UN ويعقد الفريق اجتماعاً واحداً في السنة في نيويورك أو في جنيف.
    Il était bien conscient qu'en raison des coûts et de facteurs logistiques, la plupart des réunions devraient se tenir à New York ou à Genève. UN واعترف الفريق بأنه نظرا للتكلفة والعوامل اللوجستية، سيلزم عقد معظم الاجتماعات إما في نيويورك أو في جنيف.
    La première session d'organisation du comité pourrait être convoquée à New York ou à Genève au plus tard à l'automne 2000. UN ويمكن أن تعقد هذه اللجنة أول اجتماع تنظيمي إما في نيويورك أو في جنيف في موعد لا يتجاوز خريف عام ٢٠٠٠.
    La teneur de la proposition a fait l'objet d'une discussion entre le groupe des quatre et chaque groupe de pays et chaque État Membre de l'ONU, que ce soit à New York ou dans les capitales. UN وجوهر الاقتراح ناقشته مجموعة الأربعة مع كل مجموعة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، سواء في نيويورك أو في العواصم.
    Cela s'explique en partie par un manque de ressources financières pour assister à ces conférences, tenues à New York ou dans d'autres lieux, à l'extérieur du Japon. UN ويعزى ذلك جزئيا إلى عدم وجود التمويل اللازم لحضور هذه المؤتمرات التي عقدت في نيويورك أو في أماكن أخرى خارج اليابان.
    Il continuera aussi de consulter les États voisins, l'Algérie et la Mauritanie, et de se concerter avec les États Membres intéressés, tant à New York que dans leurs capitales. UN وسيستمر المبعوث أيضاً في إجراء مشاورات مع الدولتين المجاورتين، الجزائر وموريتانيا، وفي التنسيق عن كثب مع الدول الأعضاء المهتمة سواء في نيويورك أو في عواصمها.
    Nous exhortons toutes les délégations à faire de leur mieux lors des travaux préparatoires de New York et de Genève pour que les négociations soient couronnées de succès. UN ونود أن نحث جميع الوفود على أن تواصل بذل كل جهد ممكن خلال الاستعدادات، سواء في نيويورك أو في جنيف، لتحقيق النجاح في المفاوضات.
    Ensemble, nous avons amélioré l'efficacité et l'image de l'ONU, tant à New York que sur le terrain. UN ونحن معا نحسّن فعالية الأمم المتحدة ومكانتها، سواء هنا في نيويورك أو في الميدان.
    En conséquence, sous réserve des dispositions de cette résolution, il faudrait prévoir des ressources pour couvrir les frais de voyage et indemnités de subsistance des membres du Comité du programme et de la coordination qui participeraient aux réunions communes, à New York ou à Rome. UN وبناء عليه، ورهنا بأحكام القرار، سيقتضي اﻷمر توفير موارد لتغطية تكاليف السفر والاقامة الخاصة بأعضاءلجنة البرنامج والتنسيق لحضور الاجتماعات المشتركة إما في نيويورك أو في روما.
    Avant 2005, l'organisation n'avait pas de représentant se consacrant entièrement à la participation aux conférences et événements spéciaux au Siège de l'ONU à New York ou à Genève. UN وقبل عام 2005، لم يكن لدى المنظمة ممثل مكلف بحضور المؤتمرات والمناسبات الخاصة المعقودة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك أو في جنيف.
    Quatorze organisations non gouvernementales ayant leur siège à New York ou à l'étranger ont été invitées à participer au Séminaire. UN 5 - ودعيت لحضور الحلقة الدراسية أربع عشرة منظمة غير حكومية من المنظمات التي يوجد مقرها في نيويورك أو في الخارج.
    Par ailleurs, il convenait de rappeler que la CNUDCI se réunissait tous les ans, que ses sessions avaient lieu alternativement à New York et à Vienne et que ses trois groupes de travail, composés de tous les membres de la CNUDCI tenaient chacun deux sessions par an à New York ou à Vienne. UN وتنبغي الاشارة أيضا إلى أن اللجنة تجتمع سنويا، وتعقد دورتها بالتناوب بين نيويورك وفيينا. وأن كلا من أفرقتها العاملة الثلاثة التي تتألف من جميع أعضاء اللجنة يعقد دورتين سنويا إما في نيويورك أو في فيينا.
    Il est prévu d'organiser à la session de mars 2009 à New York ou à la session de juillet 2009 à Genève des réunions de suivi avec les représentants de la Mission permanente de la Colombie pour en débattre. UN وأضاف المتحدث أن من المرتقب تنظيم اجتماعات لمتابعة الأعمال مع ممثلي البعثة الدائمة لكولومبيا لمناقشة كل هذه الأمور في دورة آذار/مارس 2009 في نيويورك أو في دورة تموز/يوليه 2009 في جنيف.
    Il est prévu que la conférence ait lieu dans une ville siège autre que New York ou dans une mission. UN ومن المعتزم عقد المؤتمر في مركز عمل خارج نيويورك أو في بعثة ميدانية.
    Je ne saurais pas si son corps est dans l'état de New York, ou dans l'état du New Jersey ou dans l'hémisphère Nord, ou rien de tout ça. Open Subtitles لا اعلم إن كان جسدها في ولاية نيويورك أو في ولاية نيو جيرسي
    Lorsqu'ils devaient être affectés à des missions spéciales, les modalités pratiques étaient les mêmes que celles en vigueur à New York ou dans les autres lieux d'affectation. UN لذلك، عندما يقتضي اﻷمر ندب هؤلاء الموظفين لبعثات خاصة، فإنهم ينتدبون وفقا للممارسة المرعية المتبعة في نيويورك أو في مكاتب اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    30. En conséquence, la situation à Genève et la situation à New York ou dans d'autres villes sièges ne sauraient être considérées comme comparables et l'adoption de la même méthode d'enquête ne donnerait pas un résultat équitable. UN ٣٠ - وبناء على ذلك لا يمكن مضاهاة الحال في جنيف به في نيويورك أو في أي مركز آخر من مراكز العمل، واتباع منهجية واحدة فيما يتعلق باﻷسعار لن يسفر عن أي نتائج عادلة.
    Il est clair qu'une analyse globale et en profondeur est indispensable, tant dans les Missions de New York que dans les capitales. UN والواضح أن من الضروري إجراء تحليل متعمق وشامل، سواء في البعثات الموجودة في نيويورك أو في العواصم.
    L'Envoyé personnel continuera de tenir des consultations avec les États Membres concernés, tant à New York que dans leurs capitales. UN 91 - وسيواصل المبعوث الشخصي أيضا إجراء مشاورات مع الدول الأعضاء المهتمة، سواء في نيويورك أو في عواصمها.
    Il peut également former un recours s'il ne reçoit pas de réponse au bout d'un mois s'agissant d'un fonctionnaire en poste à New York et de deux mois s'agissant d'un fonctionnaire en poste hors Siège. UN وفي حالة عدم تلقي رد بعد شهر، بالنسبة للموظفين الذين يكون مركز عملهم نيويورك أو في غضون شهرين بالنسبة للموظفين الذين تكون مراكز عملهم في أماكن أخرى، يمكن للموظف أيضا أن يقدم طعنا.
    Dans les formations par pays, nous menons une réflexion quasi continue sur les méthodes de travail visant à les adapter aux défis rencontrés tant à New York que sur le terrain. UN وفي التشكيلات المخصصة لبلدان بعينها، نستمر بلا توقف تقريبا في استعراض أساليب عملنا، ونسعى إلى مواءمتها مع التحديات التي نواجهها سواء في نيويورك أو في الميدان.
    Or certains, à New York comme à Genève, les opposent. UN على أن البعض، سواء في نيويورك أو في جنيف، يعترضون على هذين المفهومين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more