Le Directeur du Bureau de liaison de New York du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان مدير مكتب الاتصال في نيويورك التابع لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
Réunions d'information du Bureau de New York du Haut Commissariat aux droits de l'homme sur les points à l'ordre du jour de la Troisième Commission relatifs aux droits de l'homme | UN | جلسات إحاطة يعقدها مكتب نيويورك التابع لمفوضية حقـوق الإنسان بشأن بنود حقوق الإنسان المعروضة على اللجنة الثالثة |
Réunions d'information du Bureau de New York du Haut Commissariat | UN | جلسات إحاطة يعقدها مكتب نيويورك التابع لمفوضية حقوق الإنسان |
Réduction de l'activité du Bureau de liaison de New York de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | خفض مستوى مشاركة مكتب الاتصال في نيويورك التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Réunions d'information du Bureau de New York du Haut Commissariat | UN | جلسات إحاطة يعقدها مكتب نيويورك التابع لمفوضية حقوق الإنسان |
Réunion d'information du Bureau de New York du Haut Commissariat aux droits de l'homme sur les points à l'ordre du | UN | جلسات إحاطة يعقدها مكتب نيويورك التابع لمفوضية حقوق الإنسان |
Réunion d'information du Bureau de New York du Haut Commissariat aux droits de l'homme sur les points à l'ordre du | UN | جلسات إحاطة يعقدها مكتب نيويورك التابع لمفوضية حقوق الإنسان |
Le discours-programme sera fait par Mme Elsa Stamatopoulou, Adjointe du Directeur du Bureau de New York du Haut Commissaire aux droits de l’homme. | UN | وستكون المتكلمة الرئيسية السيدة إلزا ستاماتوبلو، نائبة مدير مكتب نيويورك التابع للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان. |
Le Directeur du Bureau de liaison de New York du Haut Com-missariat des Nations Unies pour les réfugiés fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان مدير مكتب الاتصال في نيويورك التابع لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Le Conseil souligne en outre que l'antenne de New York du Groupe de contact devrait avoir pour principal objectif de soutenir l'action du secrétariat en faveur de la Somalie en veillant à ce que la situation de ce pays soit dûment examinée par l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويؤكد المجلس كذلك أن الغرض الرئيسي من فرع نيويورك التابع لفريق الاتصال هو دعم العمل الذي تضطلع به الأمانة العامة بشأن الصومال بهدف كفالة أن تمنح الأمم المتحدة الحالة في الصومال الاهتمام الواجب. |
La nomination d'un sous-secrétaire général aux droits de l'homme à la direction du Bureau de New York du Haut-Commissariat a contribué à ce que les droits de l'homme soient davantage mis en avant et pris en compte dans les débats intergouvernementaux, interdépartements et interinstitutions qui se déroulent au Siège. | UN | كما أبرز تعيينُ أمين عام مساعد على رأس مكتب نيويورك التابع للمفوضية دور حقوق الإنسان وتأثيرها في المناقشات التي تجرى في مقر الأمم المتحدة بين الحكومات وبين الإدارات وبين الوكالات. |
Le Directeur chargé du Bureau de New York du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) prend la parole. | UN | وأدلى ببيان الموظف المسؤول، في مكتب نيويورك التابع لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(. |
La Commission commence l'examen de la question en entendant des déclarations liminaires du Directeur au Bureau de New York du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et du Chef du Secrétariat de l'Instance permanente sur les questions autochtones du Département des affaires économiques et sociales. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها مدير مكتب نيويورك التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ورئيس أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية التابع لإدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية. |
La Commission commence l'examen de la question en entendant des déclarations liminaires du Directeur du Bureau de New York du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et du Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها مدير مكتب نيويورك التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومدير السياسات الاجتماعية والتنمية، التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Note verbale datée du 20 mars 2003, adressée au bureau de New York du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente de l'Ouzbékistan auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 20 آذار/مارس 2003 وموجهة من البعثة الدائمة لأوزبكستان لدى مكتب الأمم المتحدة إلى مكتب نيويورك التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Réduction de l'activité du Bureau de liaison de New York de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تخفيض مستوى المشاركة في مكتب الاتصال في نيويورك التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Le Chef de la Section de la lutte contre les trafics et le Chef du Bureau de liaison de New York de l'ONUDC ont animé des réunions-débats. | UN | وأدار الحوار في حلقات النقاش رئيس وحدة مكافحة الاتجار غير المشروع التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ورئيس مكتب نيويورك التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
Lila Hanitra Ratsifandrihamanana, Directrice du Bureau de liaison de New York de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, au nom de Jacques Diouf, Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture | UN | ليلا هانيترا راتسيفاندريهامانانا،، مديرة مكتب الاتصال في نيويورك التابع لمنظمة الأغذية والزراعة نيابة عن جاك ديوف، المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
Des déclarations liminaires sont faites par l’Administrateur chargé de la Division de la coordination et de l’appui du Conseil économique et social du Département des affaires économiques et sociale (Bureau de New York de la CNUCED). | UN | وأدلـى القائـم بأعمـال رئيــس شعبة دعم المجلــس الاقتصــادي والاجتماعـي والتنسيــق التابعـة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والقائم بأعمال رئيس مكتب نيويورك التابع لﻷونكتاد ببيانين استهلاليين. |