Se réfère à la Convention de New York de 1958 et à la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international de 1985. | UN | تشير الدراسة إلى اتفاقية نيويورك لسنة 1958 والى قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي لسنة 1985. |
11. Cinquantenaire de la Convention de New York de 1958. | UN | 11- الذكرى السنوية الخمسون لاتفاقية نيويورك لسنة 1958. |
11. Cinquantenaire de la Convention de New York de 1958. | UN | 11- الذكرى السنوية الخمسون لاتفاقية نيويورك لسنة 1958. |
11. Cinquantenaire de la Convention de New York de 1958 | UN | 11- الذكرى السنوية الخمسون لاتفاقية نيويورك لسنة 1958 |
C. Suivi de l'application de la Convention de New York de 1958 401 - 404 95 | UN | جيم - مراقبة تنفيذ اتفاقية نيويورك لسنة ٨٥٩١ ١٠٤-٤٠٤ ٩٨ |
8. Travaux futurs possibles : aspects transnationaux de l'insolvabilité; projets de type construction-exploitation-transfert; suivi de l'application de la Convention de New York de 1958. | UN | ٨ - العمل المحتمل مستقبلا : الاعسار عبر الحدود؛ مشاريع البناء - التشغيل - نقل الملكية؛ رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لسنة ٨٥٩١ |
C. Suivi de l'application de la Convention de New York de 1958 | UN | جيم - مراقبة تنفيذ اتفاقية نيويورك لسنة ٨٥٩١ |
7. Suivi de l’application de la Convention de New York de 1958. | UN | 7 - رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لسنة 1958. |
Toutefois, une disposition à ce sujet à l'article 16 serait alors inapplicable étant donné que presque tous les pays représentés sont parties à la Convention de New York de 1958. | UN | غير أن حكما في المادة ١٦ لا يكون منطبقا في هـذه الحالة ، ﻷن كل البلدان الممثلة تقريبا أطراف في اتفاقية نيويورك لسنة ١٩٥٨ . |
9. Suivi de l'application de la Commission de New York de 1958. | UN | ٩ - رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لسنة ١٩٥٨. |
Élaboration d'un guide sur la Convention de New York de 1958 | UN | إعداد دليل لاتفاقية نيويورك لسنة 1958 |
12. Suivi de l'application de la Convention de New York de 1958. | UN | 12- رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لسنة 1958. |
11. Suivi de l'application de la Convention de New York de 1958. | UN | 11- رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لسنة 1958. |
Les amendements apportés à la Loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale contribueront à établir un lien entre la Convention de New York de 1958 sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères et les pratiques actuelles. | UN | ومن شأن تعديلات قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي أن تساعد على إيجاد صلة بين اتفاقية نيويورك لسنة 1958 بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها والممارسات الجارية. |
11. Suivi de l'application de la Convention de New York de 1958. | UN | 11- رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لسنة 1958. |
12. Suivi de l'application de la Convention de New York de 1958. | UN | 12- رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لسنة 1958. |
11. Suivi de l'application de la Convention de New York de 1958. | UN | 11- رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لسنة 1958. |
11. Suivi de l'application de la Convention de New York de 1958. | UN | 11- رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لسنة 1958. |
12. Suivi de l'application de la Convention de New York de 1958. | UN | 12- رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لسنة 1958. |
11. Suivi de l'application de la Convention de New York de 1958. | UN | 11- رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لسنة 1958. |