"نيويورك لمفوضية" - Translation from Arabic to French

    • New York du Haut-Commissariat
        
    • New York du Haut Commissariat
        
    • de New York du Haut Commissaire
        
    • New York du HautCommissariat
        
    Le Directeur adjoint du Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme fait une déclaration, au nom de feu le Président du Groupe de travail sur le droit au développement, et répond à une observation formulée par le représentant de la Chine. UN وأدلى نائب مدير مكتب نيويورك لمفوضية حقوق الإنسان ببيان نيابة عن الرئيس الراحل للفريق العامل المعني بالحق في التنمية، ورد على تعليق أبداه ممثل الصين.
    La Réunion est ouverte par le Chef du Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme et Sous-Secrétaire général, M. Ivan Šimonović, représentant le Secrétaire général, qui fait une déclaration. UN افتُتح الاجتماع ببيان أدلى به إيفان سيمونوفيتش، رئيس مكتب نيويورك لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، والأمين العام المساعد.
    M. Mbaidjol (Directeur du Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme) répond aux délégations. UN 27 - السيد مبايدجول (مدير مكتب نيويورك لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان): قام بالرد على الوفود.
    La Commission commence l'examen commun des points subsidiaires en entendant une déclaration liminaire du Directeur du Bureau de New York du Haut Commissariat aux droits de l'homme. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معاً واستمعت إلى بيان استهلالي من مدير مكتب نيويورك لمفوضية حقوق الإنسان.
    La Commission commence son examen conjoint des points 62 et 63 de l'ordre du jour en entendant une déclaration liminaire du Directeur adjoint du Bureau de New York du Haut Commissariat aux droits de l'homme. UN بدأت اللجنة نظرها معا في البندين 62 و 63 من جدول الأعمال واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به نائب مدير مكتب نيويورك لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    La Commission commence l’examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Directeur du Bureau de New York du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN استهلـت اللجنــة نظرها في البند واستمعت الى بيان استهلالي أدلى به مدير مكتب نيويورك لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    Mme Nicholson (Directrice adjointe du Bureau de New York du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme) dit que le programme de travail sera publié dès qu'il aura été établi. UN 61 - السيدة نيكولسن (نائبة المدير العام لمكتب نيويورك لمفوضية حقوق الإنسان): قالت إن برنامج العمل سينشر بمجرد إقراره.
    À sa 37e séance, le 7 novembre, le représentant du Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme a prononcé une déclaration liminaire (voir A/C.3/62/SR.37). UN 4 - وفي الجلسة 37، المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل مكتب نيويورك لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ببيان استهلالي (انظر A/C.3/62/SR.37).
    À sa 46e séance, le 16 juillet, le Conseil a entendu un exposé fait par le Directeur du Bureau de liaison de New York du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, au nom de la Haut-Commissaire [au titre du point 17 e)]. UN ١٦٧ - وفي الجلسة 46 المعقودة في 16 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى تقرير شفوي قدمه مدير مكتب الاتصال في نيويورك لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بالنيابة عن المفوض السامي (في إطار البند 17 (هـ)).
    M. Mbaidjol (Directeur du Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme) dit, au sujet du document A/63/203*, que le Secrétaire général ne devrait pas tarder à nommer son Représentant spécial sur la violence à l'encontre des enfants. UN 13- السيد مبايدجول (مدير مكتب نيويورك لمفوضية حقوق الإنسان): قال بشأن الوثيقة A/63/203* إن الأمين العام لا يجوز له أن يتأخر في تعيين ممثل خاص له لمكافحة العنف ضد الأطفال.
    À la même séance également, la Directrice adjointe du Bureau de New York du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration au nom du défunt Président du Groupe de travail sur le droit au développement et a répondu à une observation formulée par la représentante de la Chine (voir A/C.3/65/SR.26). UN 18 - وفي الجلسة 26 أيضا، أدلى نائب مدير مكتب نيويورك لمفوضية حقوق الإنسان ببيان، نيابة عن الرئيس الراحل للفريق العامل المعني بالحق في التنمية، ورد على تعليق أبداه ممثل الصين (انظر A/C.3/65/SR.26).
    Le Président dit que le Sous-Secrétaire général au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, le Directeur du Bureau de New York du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et le Chef de la Section du budget du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité ont été invités à s'entretenir avec le Comité pour examiner les questions relatives à la documentation. UN 34 - الرئيس: قال إن الأمين العام المساعد لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، ومدير مكتب نيويورك لمفوضية حقوق الإنسان ورئيس قسم الميزانية في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات قد دعوا للاجتماع مع اللجنة لمناقشة القضايا المتعلقة بالوثائق.
    Mme Stamatopoulou-Robbins (Bureau de New York du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme) dit que l’élimination du racisme et la lutte contre la discrimination raciale restent pour le système des Nations Unies un défi majeur. UN ٢٥ - السيدة ستاماتوبولو - روبنس )مكتب نيويورك لمفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان(: قالت إن القضاء على العنصرية ومكافحة التمييز العنصري ما زالا يشكلان لمنظومة اﻷمم المتحدة تحديا رئيسيا.
    Mme Stamatopoulou-Robbins (Bureau de New York du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme), répondant au représentant de l’Iran, indique que dans sa résolution 52/111, l’Assemblée générale a fait état des incidences financières de la Conférence mondiale. UN ٤١ - السيدة ستاماتوبولو - روبنس )مكتب نيويورك لمفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان(: قالت، ردا على ممثل إيران، إن الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/١١١، قد بينت اﻵثار المالية للمؤتمر العالمي.
    Le Comité consultatif recommande de créer la plupart des postes demandés, à l'exception notable du poste de sous-secrétaire général au bureau de New York du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et de quatre postes demandés pour le rapport sur les droits de l'homme dans le monde, dont la conception, de l'avis du Comité, n'a pas été exposée de façon adéquate. UN وأضاف أن اللجنة الاستشارية توصي بإنشاء أغلب الوظائف المطلوبة، مع استثناء أساسي هو وظيفة الأمين العام المساعد في مكتب نيويورك لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والأربع وظائف للتقرير العالمي عن حقوق الإنسان الذي ترى اللجنة الاستشارية أنه لم يتم تحديد مفهومه بشكل كاف.
    Une déclaration liminaire sur l'alinéa b) du point 117 du Directeur du Bureau de New York du Haut Commissariat aux droits de l'homme est distribuée à la Commission. UN ووُزع على اللجنة بيان استهلالي لمدير مكتب نيويورك لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في إطار البند 117 (ب).
    À l'occasion de la Journée des droits de l'homme, le Bureau de New York du Haut Commissariat aux droits de l'homme organise plusieurs activités pour célébrer le cinquante-cinquième anniversaire de la proclamation de la Déclaration universelle des droits de l'homme, le dixième anniversaire de la Conférence mondiale de Vienne sur les droits de l'homme et l'attribution des prix relatifs aux droits de l'homme. UN في إطار يوم حقوق الإنسان، يرعى مكتب نيويورك لمفوضية حقوق الإنسان عدة أنشطة تخليدا للذكرى السنوية الخامسة والخمسين لإصدار الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والذكرى السنوية العاشرة لمؤتمر فيينا العالمي لحقوق الإنسان ومنح جوائز حقوق الإنسان.
    À la 22e séance, le 17 octobre, le Directeur du Bureau de New York du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/57/SR.22). UN 4 - وفي الجلسة 22 المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى مدير مكتب نيويورك لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ببيان استهلالي (انظر A/C.3/57/SR.22).
    Le Directeur du Bureau de New York du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme fait un exposé, au nom du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l’homme au Burundi. UN وقدم مدير مكتب نيويورك لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، بالنيابة عن المقرر الخاص المعني بحقوق اﻹنسان في بوروندي، عرضا للحالة.
    La Commission commence l’examen du point en entendant une déclaration liminaire par le Directeur du Bureau de New York du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت الى بيان استهلالي أدلى به مدير مكتب نيويورك لمفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان.
    La Commission commence l’examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Directeur du Bureau de New York du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme. UN بدأت اللجنة النظر في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي قدمه مدير مكتب نيويورك لمفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان.
    Le Directeur du bureau de New York du HautCommissariat a pris la parole lors d'une manifestation spéciale, intitulée < < Examen des résultats de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée > > . UN وكان مدير مكتب نيويورك لمفوضية حقوق الإنسان من بين المتحدثين في تظاهرة خاصة عنوانها استعراض حصيلة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more