Les jeunes gens à La Nouvelle-Orléans disposent... d'une pièce indépendante. | Open Subtitles | إستراحة نيو أورليانز القديمة إنه مكان لخصوصية الشباب |
McGrath va à La Nouvelle-Orléans: On perd du temps: : : | Open Subtitles | ميجراث فى طريقه إلى نيو أورليانز كلما نحن هنا |
Je tiens à renouveler ici à la délégation des États-Unis d'Amérique le message de solidarité du peuple géorgien face à la tragédie de La Nouvelle-Orléans. | UN | وأود هنا أن أؤكد مجددا لوفد الولايات المتحدة تضامن الشعب الجورجي في وجه مأساة نيو أورليانز. |
Et maintenant une sorcière qui fait un sort de localisation va croire que tu es juste ici à la Nouvelle Orléans. | Open Subtitles | والآن أي ساحرة الذي يقوم موجة المواقع سوف نرى كنت هنا في نيو أورليانز. |
D'autre part, si le Représentant a été frappé par les efforts généraux de reconstruction, il a constaté que le rythme de reconstruction était très lent dans le neuvième arrondissement de La Nouvelle-Orléans, le quartier le plus pauvre de la ville. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وبينما أعجب الممثل بجهود الإعمار عامة، إلا أنه لمس عن قرب التباطؤ الشديد في معدل الإعمار في الجزء الأدنى من الدائرة التاسعة في نيو أورليانز وهي أفقر منطقة في المدينة. |
Et avant de mourir, il était ici à La Nouvelle-Orléans à un rendez-vous secret avec notre milliardaire, Blye. | Open Subtitles | وقبل وفاته، كان هنا في نيو أورليانز في لقاء سري مع الملياردير التكنولوجي بلاي، |
Tout pointe vers une seule zone géographique dans les marais, à des centaines de kilomètres hors de La Nouvelle-Orléans. | Open Subtitles | وبعض الأشياء الأخرى تشير الى منطقة جغرافية واحدة مئات الأميال من الأراضي الرطبة، خارج نيو أورليانز |
La Nouvelle-Orléans et Huston sont les deux plus gros ports du Golf. | Open Subtitles | نيو أورليانز وهيوستن هي أكبر الموانئ في الخليج |
Tout le trafic serait dérouté vers La Nouvelle-Orléans. | Open Subtitles | كل التحركات البحرية سيتم تحويلها إلى نيو أورليانز |
Pourquoi as-tu dit à Lou qu'on prendrait ce job à La Nouvelle-Orléans ? | Open Subtitles | لماذا أخبرت لو؟ اننا سنأخذ العمل في نيو أورليانز |
Tu sais, le Mardi gras n'a pas commencé à La Nouvelle-Orléans ? | Open Subtitles | هل تعلم أن كرنفال ماردي غراس لم ينطلق فعلياً من نيو أورليانز |
Alors, nous rentrons à La Nouvelle-Orléans. | Open Subtitles | اذن يمكننا العودة الى نيو أورليانز الليلة |
Les autorités municipales de Houston, aux États-Unis, ont en revanche pris des mesures énergiques pour intégrer à la main-d'œuvre locale les personnes déplacées venant de La Nouvelle-Orléans en leur fournissant les renseignements et les conseils personnalisés dont elles avaient besoin. | UN | ومن جهة أخرى، اتخذت سلطات مدينة هيوستون في الولايات المتحدة الأمريكية تدابير فعالة من أجل إدماج الأشخاص المشردين من نيو أورليانز في سوق العمل المحلي بتقديمها لهم ما يلزم من المعلومات والمشورة الفردية. |
Lorsqu'il s'est rendu à La Nouvelle-Orléans, le Représentant a par exemple été informé par les autorités municipales que plusieurs dizaines de milliers de demandes d'actes de naissance étaient en souffrance parce que les archives avaient été détruites dans les inondations ayant suivi le cyclone Katrina. | UN | وعند زيارة الممثل إلى نيو أورليانز على سبيل المثال، أخبره المسؤولون في المدينة بأن هناك تأخيرا في الرد على عشرات المئات من طلبات شهادات الميلاد بسبب تلف السجلات في الفيضان الذي تلا إعصار كاترينا. |
Le Gouvernement qui accuse aujourd'hui Cuba est celui-là même qui n'a pas su prendre à temps les mesures nécessaires pour prévenir le désastre provoqué par l'ouragan Katrina à La Nouvelle-Orléans. | UN | والحكومة التي تتهم كوبا اليوم هي تلك التي لم تتمكن من أن تتخذ تدابير في الوقت المناسب لتمنع كارثة نيو أورليانز التي سببها إعصار كاترينا. |
Juin 2005 : des représentants du Chapitre du Koweït ont participé à la réunion annuelle de la Chambre des délégués pour 2005 et à la Professional Development Conférence à La Nouvelle-Orléans. | UN | :: حزيران/يونيه 2005: شارك ممثلون لفرع الكويت في الاجتماع السنوي لعام 2005 الذي عقده مجلس الوفود وفي مؤتمر التطوير المهني الذي عقد في نيو أورليانز. |
Le secrétariat a participé à la réunion inaugurale du Réseau, qui a été tenue à La Nouvelle-Orléans (États-Unis d'Amérique) en décembre 2010. | UN | وشاركت الأمانة في الجلسة الافتتاحية للشبكة، التي عُقدت في نيو أورليانز في كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Vous êtes entré dans ce pays par le port de la Nouvelle Orléans | Open Subtitles | دخلت هذه الدولة عن طريق ميناء نيو أورليانز |
L'Organisation participe aux activités du chapitre de la Nouvelle Orléans de Bread for the World, par la promotion du droit à l'alimentation, à l'éducation et à la sensibilisation, ainsi qu'à une marche contre la faim qui a lieu annuellement à la Nouvelle Orléans. | UN | تشارك المنظمة مع فرع معهد القضاء على الجوع في العالم في نيو أورليانز في تعزيز الحق في الغذاء والتعليم والدعوة، إضافة إلى المسيرة السنوية لصالح الجوعى التي نُظِّمت في نيو أورليانز. |
Ces filles ont disparu à Duke, à New york, à la Nouvelle Orléans, à Chicago. | Open Subtitles | انظري، هؤلاء الفتيات "فُقدن في "دوك "في "نيويوك "نيو أورليانز"، "شيكاغو" |
Et on a récupéré deux excellents joueurs en vous laissant partir à New Orleans. | Open Subtitles | وأحضرنا مدافعين خلفيين بواسطة بيعك إلى "نيو أورليانز" |
Je vais voir ma nana, c'est une reine cajun qui m'attend à la Nouvelle Orleans. | Open Subtitles | سأذهب لرؤية فتاتي لأنها أميرة الكاجون أنتظر في نيو أورليانز |