"نييريري" - Translation from Arabic to French

    • Nyerere
        
    9. S. E. M. Mwalimu Julius K. Nyerere, ancien Président de la République-Unie de Tanzanie. UN ٩ - صاحب السعادة المعلم جوليوس نييريري الرئيس السابق لجمهورية تنزانيا المتحدة.
    On a placé de grands espoirs dans les initiatives de Julius Nyerere. UN وتعلق آمال كبار على جهود يوليوس نييريري.
    Une autre délégation soutient les initiatives du Président Nyerere pour résoudre la crise des Grands Lacs. UN وأعرب وفد آخر عن تأييده لمبادرات الرئيس نييريري الرامية إلى حل أزمة منطقة البحيرات الكبرى.
    De manière plus spéciale, nous voudrions exprimer notre appréciation et notre profonde gratitude au facilitateur Mwalimu K. Nyerere pour sa patience et son engagement à la recherche d'une paix juste et durable pour le Burundi. UN ونود بصورة خاصة أن نعرب عن تقديرنا وشديد امتناننا للوسيط مواليمو ك. نييريري لما أظهره من أناة والتزام بحثا عن إقامة سلام عادل ودائم في بوروندي.
    Le Rapporteur spécial n'a cependant pu rencontrer ni le Président de la République ni le Président de l'Assemblée nationale en raison de leur départ pour assister aux funérailles de M. Nyerere à Arusha, ni les Ministres de l'intérieur, de la santé et de la justice en raison de leur calendrier fort chargé. UN غير أن المقررة الخاصة لم تتمكن من مقابلة لا رئيس الجمهورية ورئيس الجمعية الوطنية بسبب سفرهما لتشييع جنازة السيد نييريري في أروشا، ولا وزراء الداخلية والصحة والعدل بسبب ضيق وقتهم.
    Après de nombreuses consultations, l'ancien Président sud-africain Nelson Mandela est nommé pour remplacer M. Nyerere, le 1er décembre 1999. UN وبعد مشاورات عديدة، عين رئيس جنوب أفريقيا السابق نيلسون مانديلا خلفاً للسيد نييريري يوم 1 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Il constate avec étonnement et surprise que de graves accusations ont été gratuitement proférées par le facilitateur Mwalimu Julius Nyerere à l'encontre du Gouvernement de la République du Burundi, tout spécialement au moment de la séance de clôture. UN ويلاحظ باستغراب ودهشة أن ميسر المفاوضات مواليمو جوليوس نييريري وجه اتهامات خطيرة ليس لها ما يبررها ضد حكومة جمهورية بوروندي، وبخاصة خلال الجلسة الختامية.
    2. Les allégations développées par le facilitateur Mwalimu Julius Nyerere contre le Gouvernement burundais et le Président de la République, M. Pierre Buyoya, ne reposent sur aucun fondement objectif. UN ٢ - إن الادعاءات الصادرة عن الميسر مواليمو جوليوس نييريري ضد حكومة بوروندي ورئيس الجمهورية السيد بيير بويويا لا أساس لها من الصحة من الناحية الموضوعية.
    Après le décès du médiateur Julius Nyerere le 14 octobre 1999, les participants aux pourparlers ont cependant confirmé leur détermination de poursuivre les négociations externes. UN 42- وبعد وفاة الوسيط جوليوس نييريري يوم 14 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أكد المشاركون في المحادثات مع ذلك عزمهم على مواصلة المفاوضات الخارجية.
    11. Le Sommet a exprimé sa profonde satisfaction à Mwalimu Nyerere pour ses efforts et l'a prié instamment de les poursuivre, fort de l'appui universel, dans l'intérêt d'une paix et d'une stabilité durables. UN ١١ - وأعرب المؤتمر عن تقديره العميق للسيد مواليمو نييريري لما بذله من جهود، وحثه على مواصلة جهوده هذه، التي تلقى دعما عالميا، من أجل تحقيق السلم والاستقرار الدائمين.
    À cet égard, S. E. M. Pierre Buyoya, Président de la République du Burundi, a engagé, sur son initiative, une communication téléphonique ce 23 septembre 1996 avec S. E. M. Mwalimu Julius Nyerere pour lui réitérer cette décision. UN وفي هذا الصدد، أجرى فخامة رئيس جمهورية بوروندي، السيد بيير بويويا، كمبادرة من جانبه، اتصالا هاتفيا في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ بفخامة الرئيس مواليمو جوليوس نييريري ليؤكد له هذا القرار.
    En 2000, dans le cadre de sa collaboration avec Julius Nyerere (République-Unie de Tanzanie), facilitateur du processus de paix au Burundi, le Représentant spécial a proposé plusieurs dispositions touchant particulièrement les enfants, qui ont ensuite été intégrées aux Accords d'Arusha. UN وفي عام 2000، اقترح الممثل الخاص، الذي كان يعمل مع جوليوس نييريري (من جمهورية تنزانيا المتحدة)، ميسِّر عملية السلام في بوروندي، عدة أحكام خاصة بحماية الأطفال أُدرجت في ما بعد في اتفاقات أروشا.
    Le Mwalimu Nyerere African Union Scholarship Scheme accorde des bourses aux étudiants africains qui veulent étudier à l'étranger, à condition qu'après l'obtention de leur diplôme, ils travaillent en Afrique pendant deux ans au moins. UN فبرنامج منحة مواليمو نييريري الدراسية للاتحاد الأفريقي يوفّر التمويل للطلاب من أفريقيا للدراسة في الخارج، شريطة أن يعملوا في أفريقيا لفترة أدناها سنتان بعد التخرّج().
    CE : programme Nyerere (60 millions d'euros) pour promouvoir les échanges d'enseignement supérieur intra-africain et programme ERASMUS MUNDUS (30 millions d'euros) pour l'accès à l'éducation supérieure de la CE durant les cinq prochaines années UN المفوضية الأوروبية: برنامج نييريري (60 مليون يورو) لتعزيز برامج التبادل في مجال التعليم العالي بين البلدان الأفريقية وبرنامج إراسموس موندوس (30 مليون يورو) للالتحاق بمؤسسات التعليم العالي في بلدان الاتحاد الأوروبي خلال السنوات الخمس القادمة
    D'autres rencontres ont suivi celle de Rome, comme celle qui a été organisée par l'UNESCO à Paris en septembre 1997, et la Conférence sur la résolution des conflits en Afrique, coprogrammée par la Fondation Julius Nyerere et le PNUD, qui s'est tenue en janvier 1998, bien que celle-ci ne fût pas réservée exclusivement au Burundi. UN 34- وعقدت اجتماعات أخرى بعد اجتماع روما، مثل الاجتماع الذي نظمته اليونسكو في باريس في أيلول/سبتمبر 1997 والمؤتمر المعني بتسوية النزاعات في أفريقيا، الذي اشتركت في برمجته مؤسسة جوليوس نييريري وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والذي عقد في كانون الثاني/يناير 1998، على الرغم من أنه لم يكرس لبوروندي.
    Les négociations directes qui commencèrent en juin 1998 à Arusha, sous la médiation de l'ancien Président tanzanien Julius Nyerere, constituaient un progrès et contenaient tous les espoirs que les communautés nationale et internationale plaçaient dans la recherche d'une solution de paix. UN 35- وشكلت المفاوضات المباشرة التي بدأت في حزيران/يونيه 1998 في أروشا بوساطة الرئيس التنزاني السابق جوليوس نييريري تقدماً، وتضمنت جميع الآمال التي علقها المجتمع الوطني والدولي على البحث عن تسوية سلمية.
    À cette occasion, ils ont annoncé dans un communiqué conjoint que le Président Buyoya et M. Léonard Nyangoma (qui n'ont finalement ni l'un ni l'autre été invités à Arusha) avaient écrit au Président Nyerere et aux chefs d'État de la région confirmant solennellement qu'ils étaient prêts tous les deux à participer à des négociations inconditionnelles. UN وفي هذه المناسبة، أعلنوا في بيان صحفي مشترك أن الرئيس بويويا والسيد ليونار نيانغوما )اللذين لم يُدع أي منهما في نهاية اﻷمر إلى حضور اجتماع أروشا( كتبا إلى الرئيس نييريري وإلى رؤساء دول المنطقة يؤكدان رسميا أنهما مستعدان كلاهما للمشاركة في مفاوضات غير مشروطة.
    Mme Nyerere (République-Unie de Tanzanie) dit que ce n'est pas un accident si, en 2013, le secrétariat de l'Instance permanente sur les questions autochtones n'a pas mentionné l'Afrique lors de l'évaluation des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et de l'insécurité alimentaire. UN 19 - السيدة نييريري (جمهورية تنزانيا المتحدة): قالت إنه لم يكن من قبيل المصادفة أن أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في عام 2013، لدى تقييمها للتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والتصدي لانعدام الأمن الغذائي، لم تورد أي إشارة محددة إلى أفريقيا.
    Se félicite de l'initiative prise par l'ancien Président Nyerere de la République-Unie de Tanzanie, des accords intervenus lors du Sommet régional d'Arusha sur la situation au Burundi, le 25 juin 1996 (S/1996/557), auxquels l'Organisation de l'unité africaine a donné pleinement son aval, ainsi que des déclarations contenues dans le communiqué conjoint du second Sommet régional d'Arusha, du 31 juillet 1996, UN وترحب بمبادرة نييريري الرئيس اﻷسبق لجمهورية تنزانيا المتحدة، وباتفاقات مؤتمر قمة أروشا اﻹقليمي بشأن بوروندي المؤرخة ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦ (S/1996/557) التي تحظى اﻵن بالتأييد التام من منظمة الوحدة اﻷفريقية، وبالبيانات الواردة في البلاغ المشترك الصادر عن مؤتمر قمة أروشا اﻹقليمي والمغؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more