on n'a qu'à faire ça ce soir, on sera débarrassés. | Open Subtitles | ماذا عَنْ نَذْهبُ اللّيلة، نَحْصلُ عليه إنتهى مَع. |
on a beaucoup de rats, si c'est ce que vous voulez dire. | Open Subtitles | نَحْصلُ على الكثير مِنْ الجرذانِ، إذا ذلك ما عنيته |
Quand on aura le nom de celui qui veut ma tête, je vous veux tous prêts à le coincer. | Open Subtitles | الآن، عندما نَحْصلُ على الاسمِ مَنْ تَبعَني، أَحتاجُ أنتم جميعاً لِكي تَكُونوا مستعدّينَ لضَرْب الركض الأرضيِ. |
on va vous marier le plus vite possible. | Open Subtitles | يا، دعنا نَحْصلُ عليك أطفالَ سعداءَ رَبطَ بأسرع ما يمكن. |
Tu sais, les baguettes qu'on garde toujours... quand on commande chinois ? | Open Subtitles | أتعرف اننا نوفر كُلّ عيدانِ الطعام بدون سبب حين نَحْصلُ على الطعام الصيني؟ |
Si votre défense agissait, on aurait davantage le ballon. | Open Subtitles | إذا دفاعِكَ يَتوقّفُ شخص ما، نحن نَحْصلُ على الكرةِ أكثر بعض الشيء. |
Si on prenait la pizza avec des saucisses et des oignons ? | Open Subtitles | دعنا نَحْصلُ على البيتزا بالسجقِ والبصلِ. |
Allez, imbécile, viens, qu'on en finisse. | Open Subtitles | تعال، مُجعّد، دعنا نَحْصلُ على هذا إنتهى مَع. |
En attendant, on obtient le composeur et on fait en sorte que les Russes ne puissent jamais plus contrôler la porte. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، نَحْصلُ على دي إتش دي ونمنع الروس من جعل بابهم فوق بابنا أبدا |
on a toujours des gosses comme ça, à chaque campagne. | Open Subtitles | نَحْصلُ على الأطفالِ مثل هذا دائماً. كُلّ حملة تَعمَلُ. |
on a toujours 2 vrais meurtres avec 2 vrais cadavres. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا نَحْصلُ على جريمتي قتل حقيقيتينِ بجسمين حقيقيينِ. |
on aura de la chance si on trouve de l'ADN ou des empreintes. | Open Subtitles | نحن سَنَكُونُ محظوظينَ إذا نَحْصلُ على دي إن أي أَو طبعات. |
on n'avait pas assez de boulot dans ce quartier, Jim. | Open Subtitles | نحن نَحْصلُ على الطريقِ كثيراً عمل خارج هذا الحيِّ، جيِم. |
on peut peut-être encore avoir des résidus de tir. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ ما زِلنا نَحْصلُ على جي إس آر. |
on remet le courant, et on le poursuit. | Open Subtitles | نَحْصلُ على القوَّةِ على، نحن نَذْهبُ بعده. |
on peut pas manger un bout avant? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ نَحْصلُ على شيءِ لنأَكْله أولاً؟ |
on voit passer les pires personnes ici. | Open Subtitles | حَسناً، نَحْصلُ على قاعِ البرميلِ حول هذا المكانِ. |
on trouve des boulettes de viande pour dîner, et on va dans un strip club. | Open Subtitles | دعنا نَحْصلُ على بعض جرعةِ كرةِ اللحم، إذهبْ إلى a نادي شريطِ. |
Il faut qu'on la retrouve en vitesse. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَحْصلُ على ذلك مِنْ صومِ الشوارعَ. |
on prend la maison. | Open Subtitles | أَقُولُ بأنّنا نَحْصلُ على البيتِ الآن ؟ |