ces gars sont probablement du gang Yakuza basé à Kyushu. | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق من نقابة الياكوزا الموجودة قي كيوشو |
C'est embarrassant de découvrir que ces gars ne nous aiment pas. | Open Subtitles | من المخزي اكتشاف عدم حب هؤلاء الرفاق لنا لماذا؟ |
Ouais, certains de ces gars là sont en train d'abandonner. | Open Subtitles | حسنٌ، بعض من هؤلاء الرفاق يستسلمون بسهولة الآن. |
Ok, bien, je crois que nous devrions... en tant que groupe, on devrait aller chercher ces mecs. | Open Subtitles | حسناً،أظنيتوجبعلينا.. أن نخرج معاً ونبحث عن هؤلاء الرفاق. |
Tu crois vraiment que ces mecs vont te laisser m'arrêter ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن هؤلاء الرفاق سيدعوك تعتقلني؟ |
Je réfléchissais, hum, si l'école utilisait des urinoirs secs, ils pourraient économiser 132 litres d'eau à chaque fois que ces types nous douchent. | Open Subtitles | انا كنت افكر,لو اتجهت المدرسة إلى حمامات بدون مياه,سوف توفر 35 غالون فى كل مره هؤلاء الرفاق يغطسوننا |
Je veux dire, ces gens ont vraiment m'a accueilli dans leur monde. | Open Subtitles | أعني أن هؤلاء الرفاق حقا رحبوا بي إلى عالمهم |
Ces gars-là un peu foiré que personne ne se sentait mal à ce sujet. | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق أرادوا إفساد الأمور كانوا مستعدين للموت لذلك |
- ces gars assurent. - On a vu ça vendredi dernier. | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق يخرجون جميعا للخارج كما رأينا الجمعة الماضية |
Je ne suis pas aime la façon dont ces gars prenaient des photos avec elle. | Open Subtitles | لم تعجبني طريقة هؤلاء الرفاق في إلتقاط الصور معه. |
Pas encore de verdict sur la direction de ces gars, | Open Subtitles | المحلفون بالخارج في أي طريق يذهب به هؤلاء الرفاق. |
ces gars n'arrêtent pas de m'amener dîner ou boire. | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق يستمرون في سحبي إلى العشاء والشرب |
On ne sait pas dans combien de temps ces gars vont frapper. | Open Subtitles | لا نعرف كم بقي لدينا من الوقت قبل أن يُسدد هؤلاء الرفاق ضربتهم |
Avoue avoir laissé ces gars monter sur scène, certains pourraient dire que tu mérites cet incendie. | Open Subtitles | اعترف بأن تركك هؤلاء الرفاق يعتلون المنصة ربما يجعل البعض يقول انك تستحق النار |
Euh, ces mecs me surveillent. C'est comme si j'étais déjà en prison. | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق يحرسونني فحسب، ممّا يجعلني أشعر وكأنّي بالسّجن فعلا |
ces mecs me demandaient toujours des services ! | Open Subtitles | حسناً هذا هو ، هؤلاء الرفاق دائماً يريدون ان اقدم لهم خدمات |
Et on va passer une putain de bonne journée. Je me fous de ce que disent ces mecs. | Open Subtitles | سنحصل على وقت مُمتع جداً اليوم فلا أهّتم بما يقوله هؤلاء الرفاق |
Juste avant que tu m'envoies un message, ces types nous ont invitées à un show de Rihanna. | Open Subtitles | مباشرة بعد أن راسلت , هؤلاء الرفاق دعونا إلى حفل سري لريهانا |
D'après ce que je comprends, ces types n'étaient pas armés. | Open Subtitles | من خلال فهمي للأمر ، هؤلاء الرفاق لم تكُن بحوذتهم أى أسلحة |
ces types se baladent en se tirant dessus. | Open Subtitles | حسناً, هؤلاء الرفاق كانوا يهيمون بالأنحاء مطلقين النار علي بعضهم البعض بالبنادق و هذا الرجل تم إردائه برصاصة حقيقية. |
ces gens prennent la métrosexualité trop au sérieux. | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق يأخذون مسألة الأنحراف جنسي في المترو على محمل الجد |
Ces gars-là sont perdus aussi. | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق تائهين أيضاً |
Tu vas avec eux. Je vais vérifier. | Open Subtitles | اذهب انت مع هؤلاء الرفاق سأتحقق انا من ذلك |
Ils sont plus malins que mon ancienne famille. | Open Subtitles | أكثر من القذف بها خارجاً هؤلاء الرفاق أحقر قليلاً من عائلتي القديمه |