"هاتفكَ" - Translation from Arabic to French

    • ton téléphone
        
    • ton portable
        
    • votre portable
        
    • votre téléphone
        
    • ton numéro
        
    Tu veux bien lâcher ton téléphone ? Open Subtitles أنزل هاتفكَ لمرة , أتسمحُ بذلك؟
    On a vu ton téléphone. Open Subtitles رأيتُ هاتفكَ ؛ أنتَ تعمل مع ذلك الشخص.
    Garde ton téléphone en marche. Open Subtitles ـ تأكد من أن تترك هاتفكَ شغالاً
    J'ai appelé sur ton portable, au moins 5 ou 6 fois. Open Subtitles لقد اتصلتُ على هاتفكَ الخليوي خمس او ست مرات
    Je ne sais pas si tu as perdu ton portable, mais j'ai vraiment besoin de te parler. Open Subtitles لا أعرف إنْ كنتَ قدْ فقدتَ هاتفكَ لكنني فعلاً بحاجة للتكلم معك الآن
    Vous avez dit que vous regardiez votre portable puis vous êtes retourné vers Victor. Open Subtitles قُلتَ بأنّك كُنْتَ تُدقّقُ هاتفكَ الخلوي وبعد ذلك نَظرتَ للوراء في فيكتور.
    Je peux vous emprunter votre téléphone pour appeler mon capitaine? Open Subtitles إستمعْ، أَحتاجُ لإسْتِعْاَرة هاتفكَ الخلوي. إدعُ قائدَي، لَرُبَّمَا هو يُمْكِنُ أَنْ ساعدْني على هذا.
    Je parlais de ton numéro de téléphone. Open Subtitles لا، أنا كُنْتُ اتكلمً حول رقمِ هاتفكَ.
    On capte pas au sous-sol, donc prends pas ton téléphone. Open Subtitles لذا لا حاجةَ لإنْزال هاتفكَ هناك.
    Je peux voir ton téléphone ? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ أَرى هاتفكَ الخلوي؟
    Soit ton téléphone est mort soit c'est moi. Open Subtitles أمّا هاتفكَ ميتُ أَو أَنا.
    Pourquoi ton téléphone... Open Subtitles لمَّ هاتفكَ دائمًا
    Pourquoi ton téléphone est toujours éteint ? Open Subtitles لمَّ هاتفكَ مغلق دائمًا؟
    - ton téléphone n'est jamais allumé. Open Subtitles ـ هاتفكَ مغلق دائمًا
    Ecoutes, quand je raccroche, tu vas prendre ton portable et ton flingue, et tu vas les jeter par la fenêtre. Open Subtitles إستمع ، عندما اغلق الهاتف ستأخذ هاتفكَ وسلاحكَ وسترميهم خارجَ النافذة
    Je sais que t'es là. J'entends ton portable. Open Subtitles أعلم أنّكَ بالداخل يمكنني سماع رنين هاتفكَ
    T'es encore sur ton portable ? Open Subtitles أخبرني بأنكَ لا تتفقد هاتفكَ الخلوي مجدداً
    Mettez plutôt votre portable dans la poche de votre veste. Open Subtitles هل يُمكنُكَ تحريك هاتفكَ من الحزام إلى جيب سترتك؟
    Je déconnecte votre portable, et vous enlevez la batterie immédiatement. Open Subtitles سأفصل هاتفكَ في نهاية كلامي لكن عليكَ أن تنتزع البطارية من الهاتف الآن
    Sur votre portable? Open Subtitles على هاتفكَ الخلوي؟
    On a dupliqué votre téléphone pour lire vos messages en temps réel. Open Subtitles ولقد أستنسخنا هاتفكَ بحيثُ نكون قادرين على قراءة رسائلكَ في الوقت الحقيقي
    Je n'ai pas ton numéro et je n'ai pas ton e-mail et nous ne sommes pas amis sur Facebook parce que j'attendais que tu me demandes en ami, ce que tu n'as jamais fais, d'ailleurs. Open Subtitles رقم هاتفكَ و وليس لدي بريدك الإلكتروني ولسنا أصدقاء بموقع "الفيس بوك"بسبب .أنني إنتظرت بأن تضيفني , والذي لم تفعل ذلك أبداً , بالمناسبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more