Technologie terrienne, mais c'est comme trouver un portable au Moyen-âge. Non, je vais te dire à quoi ça revient. | Open Subtitles | تقنية الأرض، لكن مثل إيجاد هاتف نقال في العصور الوسطى لا، سأخبرك ما يشبه هذا |
Je te trouverai un portable prépayé, mais tu devras le faire rentrer en douce. | Open Subtitles | سأجلب إليكِ هاتف نقال لكن سيتوجب عليكِ تهريبه للداخل |
Rien qu'en 2002, environ 400 millions de nouveaux téléphones portables ont été fabriqués. | UN | وفي عام 2002 وحده تم تصنيع 400 مليون هاتف نقال جديد. |
Cependant, la mise sur le marché de plus de 400 millions de nouveaux téléphones portables par an, qui viennent s'ajouter au stock existant, donne une idée de l'ampleur des défis à relever. | UN | ومع ذلك فإن طرح 400 مليون هاتف نقال جديد سنوياً بالإضافة إلى الرصيد الموجود يشير إلى حجم التحدي الذي يلزم مواجهته. |
Ensuite, nous devions régler l'alarme du téléphone portable. | UN | ثم كان ينبغي لنا ضبط منبه هاتف نقال على ذلك التوقيت. |
Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées. | UN | وبذلك أصبح بوسع الأشخاص ذوي الأجور المتدنية شراء هاتف نقال والاتصال بواسطته في معظم المناطق النائية. |
L'explosion aurait été déclenchée par télécommande à partir d'un téléphone cellulaire. | UN | ويبدو أن القنبلة قد فُـجـِّـرت عن بعد باستخدام هاتف نقال. |
Dans le cadre de cette initiative, la distribution de 300 téléphones mobiles à des points de contact au sein des communautés a commencé. | UN | وبدأ في إطار هذه المبادرة توزيع قرابة 300 هاتف نقال على المنسقين في المجتمعات المحلية. |
Dans le souvenir, tu as dit avoir entendu des tonalités de téléphone ? | Open Subtitles | في الغرزة ، أنتِ قلتِ أنكِ سمعتِ رنة هاتف نقال ؟ |
Pour toi, à quel âge est-on trop jeune pour avoir un portable ? Six ans. | Open Subtitles | ما العمر الذي يُعتبر صغيراً لحمل هاتف نقال برأيك؟ |
- un portable. | Open Subtitles | مالذي تسمية ؟ - هاتف نقال - نعم , هاتف نقال |
Jack m'a appelé depuis un portable, il se trouvait entre Encino et Studio City. | Open Subtitles | جاك اتصل بي من خلال هاتف نقال ما بين |
C'est ce qui arrive quand vous placez un portable pour un travail à l'explosif dans le réservoir à la place d'un système électrique. | Open Subtitles | ... هذا ما يحدث إذا قمت بتوصيل هاتف نقال ... وألصقته في خزان الوقود بدلاً من لصقه على منظم كهرباء السيارة |
Vous avez un portable ? | Open Subtitles | لديك هاتف نقال ؟ |
Fonebak reconvertit chaque mois 150 000 téléphones portables, qui autrement seraient jetés au même titre que d'autres déchets. | UN | وتقوم المجموعة من خلال مخطط فونباك بتجديد 000 150 هاتف نقال كل شهر كان سيتم إلقاؤها في مجرى النفايات العام لولا ذلك. |
En outre, 850 millions de téléphones portables ont été fabriqués en 2005. | UN | كما تم إنتاج 850 مليون هاتف نقال في عام 2005. |
L'essor de ce produit à l'échelle mondiale témoigne de son succès : alors qu'en 1991 il n'y avait que 16 millions d'abonnés, aujourd'hui le nombre de téléphones portables dépasse le milliard d'unités. | UN | وتتمثل شعبية المنتج في سرعة انتشاره في السوق العالمية، حيث زاد عدد المشتركين من 16 مليون في 1991 إلى أكثر من مليار هاتف نقال الآن. |
Réparation : Opération se limitant à la rectification d'un ou de plusieurs défauts spécifique(s) d'un téléphone portable. | UN | الهاتف النقال المجدد: هو هاتف نقال تم إجراء إعادة تجديد له ويعمل بشكل كامل من أجل إعادة الاستخدام المزمع. |
On cherche Jack Bauer. La dernière fois qu'on a eue de ses nouvelles, il appelait d'un téléphone portable entre Encino et Studio City. | Open Subtitles | اننا نبحث عن جاك باور لقد كان يتحدث طريق هاتف نقال ما بين إنسينو وستوديو سيتي |
Les malentendants disposent d'un téléphone mobile avec lequel elles peuvent envoyer des textos en cas d'urgence. | UN | وللأشخاص ذوي الإعاقة السمعية جهاز هاتف نقال متاح يمكن لهم أن يبعثوا عبره برسائل نصية بشأن أي حالة طوارئ محتملة. |
Le nombre de téléphones mobiles a été supérieur aux objectifs en raison de l'amélioration de la couverture du réseau de téléphonie mobile offert par l'opérateur dans des zones ne bénéficiant auparavant que d'une couverture limitée ou inexistante, d'où une augmentation de la demande de ce service et une distribution de téléphones mobiles supplémentaires en conséquence. | UN | هاتف نقال شُغّل وتلقى الصيانة ويعود العدد الكبير من الهواتف النقالة إلى تحسن التغطية بخدمات الهاتف الخلوي في مناطق كانت قليلة أو عديمة الخدمات، مما أدى إلى زيادة الطلب على الخدمات وبالتالي إلى تزايد عدد الهواتف الخلوية المتاحة. |
Il n'y avait pas de téléphone dans vos effets personnels. | Open Subtitles | ليس هنالك هاتف نقال مع حاجياتكِ |
un cellulaire, quelques fils... vous pouvez relier le circuit au système électrique avec un coup de fil. | Open Subtitles | ... ببعض الأسلاك مع هاتف نقال ... تستطيع ربط الدائرة مع نظام السيارة الكهربائي وبإجراء مكالمة واحدة |