"هاركورت" - Translation from Arabic to French

    • Harcourt
        
    Il serait décédé des suites de tortures au siège de la police de Port Harcourt. UN ويقال إنه توفي نتيجة للتعذيب في مقر الشرطة في بورت هاركورت.
    Activités du Bureau extérieur de l'UNITAR à Port Harcourt (Nigéria) UN الأنشطة التي قام بها المكتب الميداني التابع لليونيتار في بورت هاركورت بنيجيريا.
    Même en faisant preuve de la plus grande diligence, il était strictement impossible d'établir les actes et de les expédier de Port Harcourt à Abuja, dans un délai aussi court. UN وحتى مع بذل أكبر قدر من الجهد والعمل الدؤوب، فليس من الممكن بشريا تحقيق إنجاز ضخم يتمثل في إعداد السجلات ونقلها من بورت هاركورت إلى أبوجا.
    1950-1954 École secondaire baptiste (Port Harcourt) UN المدرسة الثانوية المعمدانية، في بورت هاركورت
    Il était capable de posséder Eliot Harcourt et duper ses parents, mais ils ne savaient pas quoi chercher. Open Subtitles أستطاع أن يستحوذ على إليوت هاركورت ويخدع الأباء لكنهم لم يعلموا عما يبحثون
    C'est la même brûlure que celle trouvée sur le Dr Benavidez, Thomas Harcourt. Open Subtitles أنا واعي تماماً للموقف أنها نفس علامة الحرق التى وُجِدت على الطبيبة بينافيدز وتوماس هاركورت
    Laissez-moi appeler mon associé, M. Harcourt. Open Subtitles حسناً , أمهليني دقيقة ريثما أستدعي مساعدي السيد هاركورت.
    Janvier 1971 Ministère de la justice de l'Etat des Rivières, Port Harcourt : Directeur du département de publication, de révision et de recherche juridiques UN كانون الثاني/يناير وزارة العدل، ولاية ريفرز، بورت هاركورت: رئيس دائرة اﻹبلاغ عن القوانين ١٩٧١ وتنقيحها والبحث فيها.
    L'intéressé a été emmené à la caserne militaire de Bori, à Port Harcourt, où il aurait été détenu au secret, sans pouvoir prendre les médicaments dont il avait besoin régulièrement en raison d'une insuffisance cardiaque. UN وقد اقتيد إلى ثكنات بوري العسكرية في بورت هاركورت وأفيد انه أحتجز فيها في حالة عزل عن أي اتصال وحُرم من امكانية الحصول على اﻷدوية التي كان محتاجا لتعاطيها بصورة منتظمة نظرا لحالة قلبه.
    Bahamas Janet G. Bostwick, Harcourt L. Turnquest, Sharon Brennen-Haylock, Cora Bain-Colebrooke UN جزر البهاما جانيت غ. بوستويك، هاركورت ل. تيرنكويست، شارون برينين - هايلوك، كورا باين - كوليبروك
    Dans la même lettre, il a proposé pour la visite un itinéraire, comprenant les villes déjà proposées dans l'aide—mémoire, à savoir Lagos, Abuja, Port Harcourt, Kano et Kaduna. UN واقترح في تلك الرسالة برنامجا تفصيليا للزيارة، مكررا الطلب الوارد في المذكرة لزيارة لاجوس وأبوجا وبورت هاركورت وكانو وكادونا.
    La vague d'enlèvements dans les villes commerciales de Port Harcourt, Aba et Onitsha a manifestement forcé les investisseurs, les hommes d'affaires et les entreprises à déménager dans d'autres villes plus paisibles. UN ومن الواضح أن الارتفاع الحاد في معدّل حوادث الاختطاف في مدن بورت هاركورت وأبا وأونيتشا التجارية أجبر المستثمرين ورجال الأعمال وشركات الصناعات التحويلية على الانتقال إلى مدن أخرى آمنة في نيجيريا.
    Le Bureau extérieur de l'UNITAR à Port Harcourt a officiellement ouvert ses portes en mars 2006. UN 79 - افتُتح المكتب الميداني لليونيتار في بورت هاركورت رسميا في آذار/مارس 2006.
    Le Gouvernement nigérian escompte que le Bureau créé par l'UNITAR à Port Harcourt en 2006 deviendra un centre régional d'excellence qui desservira l'Afrique de l'Ouest. UN وتتوقع حكومة بلده أن يصبح المكتب الميداني الذي أنشأه اليونيتار عام 2006 في بورت هاركورت مركز تفوق إقليمي يخدم غرب أفريقيا.
    Je n'arrive pas à croire que Dill Harcourt m'a offert un verre. Open Subtitles لا أصدق ان ديل هاركورت احضر لي شراب
    M. Harcourt, ici présent, pense qu'il peut y avoir des rats qui nichent dans les combles. Open Subtitles أعتقدُ بأن السيّد "هاركورت" هنا . يظن أن هناك عشُ للجرذان بالأعلى
    Ce monsieur est le Dr W. Gregory Harcourt. Open Subtitles سيدي القاضي ، هذا الرجل المحترمِ هَوْ الدّكتور دبليو . جريجوري هاركورت .
    Le Dr Harcourt est le psychiatre choisi par l'accusation. Open Subtitles الدّكتور هاركورت طبيب الشعب النفساني في هذه القضية .
    Dr Harcourt, où avez-vous suivi votre formation universitaire ? Open Subtitles اين حصلت على تعليمك د. هاركورت
    Prenez ça, M. Harcourt ! Open Subtitles إليك هذا سيد هاركورت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more