"هام آخر" - Translation from Arabic to French

    • un autre
        
    • autre point important
        
    • autre important
        
    • une autre
        
    • autre élément important
        
    • autre facteur important
        
    • notable
        
    • autre grande
        
    • importante a
        
    • autre importante
        
    • également important de
        
    • autre aspect important
        
    La Russie coopère de façon active avec l'Agence dans un autre important domaine d'activité : l'énergie nucléaire. UN وما برحت روسيا تتعاون بفعالية مع الوكالة في مجال هام آخر من مجالات اﻷنشطة، وهو مجــال القوى النووية.
    un autre élément important est le coût des capitaux qui garantissent la sécurité du régime. UN وهناك عنصر هام آخر هو كلفة رأس المال الذي يوفر اﻷمان للمخطط.
    un autre point important de notre programme de travail a trait aux questions juridiques entourant le problème palestinien. UN يتعلق بند هام آخر في برنامج عملنا بالقضايا القانونية المحيطة بالمشكلة الفلسطينية.
    Malheureusement, cette réunion a eu lieu en même temps qu'une autre, tout aussi importante. UN ولسوء الحظ، عُقدت تلك الجلسة الإعلامية في وقت واحد مع اجتماع هام آخر.
    Le besoin d'un système de vérification adéquat est un autre facteur important. UN وثمة عامل هام آخر هو الحاجة إلى وجود نظام تحقق سليم.
    un autre programme important fournit des rations d'appoint aux enfants souffrant de malnutrition et à cinq des membres de la famille immédiate. UN وهناك برنامج هام آخر يوفر الحصص التموينية التكميلية لﻷطفال الذين يعانون من سوء اﻷغذية ولخمسة من أفراد أسرهم المباشرين.
    un autre problème important auquel est confronté cet organe est le conflit en cours au Moyen-Orient. UN وهناك تحدٍ هام آخر تواجهه هذه الهيئة، وهو الصراع الدائر في الشرق الأوسط.
    L'engagement des partenaires intéressés était un autre facteur capital. UN كما أن مشاركة أصحاب المصلحة الفردية عامل هام آخر.
    La promotion de la réconciliation nationale est un autre point important pour lequel une commission vérité et réconciliation serait un atout inestimable. UN وثمة مجال هام آخر سيوفر له، وهو تعزيز المصالحة الوطنية، والذي سوف توفر له لجنة تقصي الحقائق والمصالحة آلية قيّمة.
    un autre point important est de créer les conditions nécessaires pour qu'une coopération s'instaure au sein d'un secteur touristique fragmenté. UN وثمة اعتبار هام آخر هو تهيئة الظروف اللازمة كي يصبح قطاع السياحة تعاونياً لا مجزّأً.
    La question de l'alimentation et de l'agriculture est un autre important domaine de recherche. UN ويتعلق مجال هام آخر من مجالات البحوث بقضية الأغذية والزراعة.
    La communauté mondiale porte également une très grande attention à un autre important accord relatif au désarmement, à savoir la Convention sur les armes chimiques. UN إن المجتمع الدولي يولي اهتماما كبيرا لاتفاق هام آخر لنزع السلاح، وهو اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية.
    Le transfert des techniques est une autre activité importante de l'Agence. UN ونقل التكنولوجيا هو بدوره نشاط هام آخر للوكالة.
    Il est un autre élément important dans la structure financière de l'Organisation : la méthode utilisée pour le calcul des quotes-parts. UN هناك عنصر هام آخر في الهيكل المالي للمنظمة، هو أسلوب تحديد اﻷنصبة المقررة.
    66. autre facteur important lié au développement : la dégradation de l'environnement. UN ٦٦ - وهناك عامل هام آخر مرتبط بالتنمية وهو تدهور البيئة.
    une autre tendance notable apparaît sur le marché du travail, à savoir que les jeunes femmes sont de plus en plus conscientes de l'importance de l'investissement dans le capital humain. UN وهناك تطور هام آخر قد استجد في سوق العمل هو تعاظم وعي الشابات بأهمية الاستثمار في رأس المال البشري.
    une autre grande tâche historique assignée à l'ONU est de répondre à la mondialisation et de réaliser le progrès commun de l'humanité. UN وثمة عمل هام آخر يواجه الأمم المتحدة ألا هو الاستجابة للعالمية وتحقيق التنمية المشتركة للبشرية.
    une autre préoccupation importante a trait au développement durable. UN وثمة شاغل هام آخر يتعلق بالتنمية المستدامة.
    On s'attend aussi à ce qu'une autre importante position militaire, Trebisko brdo, tombe. UN ومن المتوقع أن يسقط كذلك موقع عسكري هام آخر هو تريبيسكو بردو.
    Il était également important de renforcer les capacités nationales. UN وأشار المتحدثون إلى أن بناء القدرات الوطنية عنصر هام آخر.
    un autre aspect important de l'étroite coopération qui existe entre les Etats d'Asie est la coordination de leurs efforts en matière d'environnement. UN وهناك جانب هام آخر من جوانب التعاون الوثيق بين الدول اﻵسيوية هو تنسيق جهودها الخاصة بالمسائل البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more