Le Président (interprétation de l'arabe) : Je donne maintenant la parole à M. Hans van Mierlo, Ministre des affaires étrangères du Royaume des Pays-Bas. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية لمملكة هولندا، السيد هانز فان مييرلو. |
L'ensemble du trafic d'armes est lié aux groupes de l'homme d'affaires et entrepreneur Hans van Der Bilt... | Open Subtitles | ترتبط شركات تجاره الاسلحه مجموعة من رجال الاعمال هانز فان دير بيلت |
54. A la 38ème séance, le 23 février 1995, M. Hans van Mierlo, vice-premier ministre et ministre des affaires étrangères des Pays-Bas, s'est adressé à la Commission. | UN | ٥٤- وفي الجلسة الثامنة والثلاثين المعقودة في ٣٢ شباط/فبراير ٥٩٩١، تحدث إلى اللجنة السيد هانز فان مييرلو، نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية هولندا. |
627. Le 11 juin 2002, le Comité s'est entretenu avec M. William Duncan et M. Hans van Lon, Secrétaire général adjoint et Secrétaire général de la Conférence de La Haye de droit international privé, respectivement. | UN | 627- وفي 11 حزيران/يونيه 2002، عقدت اللجنة اجتماعاً مع السيد ويليام دنكن والسيد هانز فان لون، الأول بصفته وكيلاً للأمين العام والثاني بصفته الأمين العام لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص. |
M. Hans van Ginkel 3-6387 371-9454 DC2-1462* | UN | السيد هانز فان جينكل DC2-1462* |
M. Hans van Ginkel, Recteur de l'Université des Nations Unies à Tokyo, a insisté sur l'importance d'instaurer le dialogue et sur l'aptitude à écouter dans un monde de plus en plus complexe et interdépendant. | UN | 36 - واستطرد قائلا أن السيد هانز فان غينكل، رئيس جامعة الأمم المتحدة في طوكيو، قد أكد أهمية الحوار والقدرة على الاستماع في عالم معقد ومترابط بشكل متزايد. |
(Signé) Le professeur Hans van Houtte | UN | (توقيع) البروفيسور هانز فان هوت |
M. Hans van Ginkel (Pays-Bas) | UN | هانز فان غينكل (هولندا) |
g) A la 8ème séance, le 19 mars 1998 : M. Hans van Mierlo, ministre néerlandais des affaires étrangères; Mme Nina Mazai, vice—ministre bélarussien des affaires étrangères; M. Valdis Birkavs, ministre letton des affaires étrangères; | UN | )ز( في الجلسة الثامنة المعقودة في ٩١ آذار/مارس ٨٩٩١: السيد هانز فان ميَرلو، وزير خارجية هولندا؛ والسيدة نينا مازاي، نائبة وزير خارجية بيلاروس؛ والسيد فالديس بيركافس، وزير خارجية لاتفيا؛ |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne à présent la parole au Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas, S. E. M. Hans van Mierlo. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد هانز فان مييرلو، نائب رئيس وزراء مملكة هولندا ووزير خارجيتها. |
(Signé) M. Hans van Houtte | UN | (توقيع) السيد هانز فان هوت الحواشي |
Le 18 avril 1996, 50 ans après la séance inaugurale de 1946, elle a tenu en présence de S. M. la Reine Béatrix des Pays-Bas une séance solennelle marquée par des allocutions du Président de l'Assemblée générale, M. Diogo Freitas do Amaral, du Ministre néerlandais des affaires étrangères, M. Hans van Mierlo, et du Président de la Cour, le juge Mohammed Bedjaoui. | UN | وفي ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦، أي بعد ٥٠ عاما من انعقاد الجلسة الافتتاحية للمحكمة في عام ١٩٤٦، عُقدت جلسة احتفالية بحضور جلالة الملكة بياتريس ملكة هولندا. وألقيت كلمات من جانب رئيس الجمعية العامة، السيد ديوغو فريتاس دو أمارال، ووزير خارجية هولندا السيد هانز فان ميرلو، ورئيس المحكمة، القاضي محمد بجاوي. |
(Signé) Hans van Ginkel | UN | (توقيع) هانز فان جينكل |
(Signé) M. Hans van Houtte | UN | (توقيع) السيد هانز فان هوت |
(Signé) M. Hans van Houtte | UN | (التوقيع) السيد هانز فان هوت |
(Signé) Hans van Ginkel | UN | (توقيع) هانز فان غينكل |
Les Ministres des affaires étrangères de la Grèce, de la Belgique et de l'Allemagne et le commissaire européen Hans van den Broek, composant la Troïka de l'Union européenne, et les Ministres des affaires étrangères des États-Unis d'Amérique, de la Fédération de Russie, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord se sont réunis à Genève le 13 mai. | UN | وزراء الخارجية في جنيف اجتمع وزراء خارجية اليونان وبلجيكا وألمانيا، والمفوض اﻷوروبي هانز فان دين برويك، الذين تتألف منهم اللجنة الثلاثية للاتحاد اﻷوروبي، ووزراء خارجية الاتحاد الروسي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية في جنيف في ١٣ أيار/مايو . |
24. J'ai donc été encouragé par le communiqué commun publié à Genève, le 13 mai 1994, à l'issue de la réunion des Ministres des affaires étrangères de la Grèce, de la Belgique et de l'Allemagne et du commissaire européen, Hans van den Broek, (composant la troïka de l'Union européenne), et des Ministres des affaires étrangères des États-Unis, de la Fédération de Russie, de la France et du Royaume-Uni. | UN | ٢٤ - ومن ثم، فقد وجدت مشجعا لي، في البيان المشترك الصادر في جنيف في ١٣ أيار/مايو ١٩٩٤ في ختام اجتماع وزراء خارجية ألمانيا وبلجيكا واليونان والمفوض اﻷوروبي هانز فان دن برويك الذي ضمم دول اللجنة الثلاثية التابعة للاتحاد اﻷوروبي وكذلك فرنسا والاتحاد البوسني، والولايات المتحدة اﻷمريكية، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية. |