Au nom du Secrétaire général, le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques et Conseiller juridique, M. Hans Corell, a ouvert la session. | UN | 6 - وافتتح وكيل الأمين العام للشؤون القانونية المستشار القانوني، السيد هانس كوريل الاجتماع نيابة عن الأمين العام. |
Présidée par M. Hans Corell, au nom du Secrétaire général, elle réunissait les représentants des États Membres. | UN | وأشرف السيد هانس كوريل على سير الاحتفال، بالنيابة عن اﻷمين العام، بحضور ممثلين عن الدول اﻷعضاء. |
M. Carl-August Fleischhauer, M. Hans Corell et M. Jean-Pierre Lévy méritent également notre reconnaissance. | UN | وإن الدكتور كارل - أوغست فلايشاوار، والسيد هانس كوريل والسيد جين - بيير ليفي يستحقون بالمثل إمتناننا. |
Je voudrais également remercier, au nom de la délégation autrichienne, l'ancien Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le juge Carl-August Fleischhauer, et son successeur, le Secrétaire général adjoint Hans Corell, pour avoir dirigé avec tant de compétence des consultations qui ont été souvent très difficiles. | UN | وأود أيضا الاعراب عن خالص امتنان وفد النمسا للمستشار القانوني السابق لﻷمم المتحدة القاضي كارل أوغست فلايشاور وخلفه وكيل اﻷمين العام هانس كوريل على ادارتهما القديرة لهذه المشاورات الصعبة جدا. |
Mes remerciements vont également au Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques et au droit de la mer, M. Hans Corell, qui a dirigé les consultations au nom du Secrétaire général. | UN | كما أعرب عن شكري لوكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية وقانون البحار، السيد هانس كوريل على إدارته للمشاورات نيابة عن اﻷمين العام. |
Au nom du Secrétaire général, le Conseiller juridique, M. Hans Corell, a ouvert la troisième session du Comité spécial. | UN | ٣ - وقام السيد هانس كوريل ، المستشار القانوني، بافتتاح الدورة الثالثة للجنة المخصصة، نيابة عن اﻷمين العام. |
M. Hans Corell, ancien Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, a décrit à juste titre la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer comme étant sans doute la plus grande réussite de la communauté internationale au vingtième siècle en matière de codification juridique. | UN | وكان وكيل الأمين العام للشؤون القانونية السيد هانس كوريل محقا عندما وصف اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بأنها ربما تكون أعظم إنجاز قانوني وحيد في تدوين القانون خلال القرن العشرين. |
Au nom du Secrétaire général, M. Hans Corell, Conseiller juridique, a ouvert la réunion du Comité spécial. | UN | 3 - وافتتح السيد هانس كوريل المستشار القانوني في الأمم المتحدة، بالنيابة عن الأمين العام دورة اللجنة المخصصة. |
Je tiens aussi à rendre hommage à Hans Corell, qui, en sa qualité de Conseiller juridique et de Secrétaire général adjoint chargé du Bureau des affaires juridiques, a apporté une contribution marquante à la création du Tribunal spécial. | UN | وينبغي لي الآن أن أعترف بفضل هانس كوريل وأن أشيد به لمساهمته البارزة في إنشاء المحكمة الخاصة بصفته المستشار القانوني ووكيل الأمين العام للشؤون القانونية. |
M. Hans Corell 35338 36430 S-3427A | UN | السيد هانس كوريل 35338 36430 S-3427A |
M. Hans Corell 35338 36430 S-3427A | UN | السيد هانس كوريل 35338 36430 S-3427A |
À l'expiration du mandat du premier Secrétaire général adjoint, le 15 novembre 1999, le Secrétaire général a nommé le Secrétaire général adjoint Hans Corell à la tête du BSCI en attendant la sélection et la nomination d'un nouveau Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne. | UN | 2 - عند انتهاء مدة أول وكيل للأمين العام في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، عين الأمين العام وكيل الأمين العام هانس كوريل كمشرف على المكتب لحين اختيار وتعيين وكيل أمين عام جديد. |
M. Hans Corell 35338 36430 S-3427A | UN | السيد هانس كوريل 35338 36430 S-3427A |
M. Hans Corell 35338 36430 S-3427A | UN | السيد هانس كوريل 35338 36430 S-3427A |
M. Hans Corell 35338 S-3427A | UN | السيد هانس كوريل 35338 S-3427A |
La Commission a exprimé ses remerciements à M. Hans Corell et au personnel de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer pour avoir établi les documents de la Commission et prêté leur concours durant la session ainsi qu'à d'autres membres du personnel, notamment les interprètes, qui avaient contribué au service de la première session de la Commission. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للسيد هانس كوريل ولموظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار ﻹعدادهم وثائق اللجنة ولما قدموه من مساعدة أثناء الدورة، وكذلك لغيرهم من الموظفين، بما فيهم المترجمون الشفويون، الذين ساهموا في خدمة الدورة اﻷولى للجنة. ــ ــ ــ ــ ــ |
La Commission a exprimé ses remerciements à M. Hans Corell et au personnel de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer pour avoir établi les documents de la Commission, et prêté leur concours durant la session, ainsi qu'aux autres membres du personnel, notamment les interprètes, qui avaient contribué à assurer le service de la deuxième session de la Commission. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للسيد هانس كوريل ولموظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار ﻹعدادهـم وثائـق اللجنـة ولما قدموه من مساعدة أثناء الدورة، وكذلك لغيرهم من الموظفين، بمن فيهم المترجمون الشفويون، الذين ساهموا في خدمة الدورة الثانية للجنة. |
M. Hans Corell 3.5338 3.6430 S-3427A | UN | السيد هانس كوريل 3-5338 3-6430 S-3427A |
M. Hans Corell 3.5338 3.6430 S-3427A | UN | السيد هانس كوريل 3-5338 3-6430 S-3427A |
Président temporaire: M. Hans Corell (Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, Conseiller juridique) | UN | الرئيس المؤقت: السيد هانس كوريل (وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني) |