la sonde Hayabusa a atteint Itokawa en 2005, recueillant de nombreuses images et autres données scientifiques; elle a également tenté de se poser sur l'astéroïde et d'y effectuer des prélèvements de surface. | UN | ووصلت هايابوسا إلى إيتوكاوا في عام 2005 وجمعت العديد من الصور وبيانات علمية أخرى؛ وحاولت أيضا أن تهبط لجمع مواد سطحية. |
L'espoir a été exprimé que la capsule Hayabusa contiendrait un échantillon de la surface de l'astéroïde. | UN | وأُعرِب عن الأمل في أن تكون الكبسولة هايابوسا حاوية على عينة من سطح الكويكب. |
Une conférence a été organisée pour marquer le premier anniversaire du retour de la capsule Hayabusa sur Terre. | UN | وأُلقِيت محاضرة احتفاءً بالذكرى السنوية الأولى لعودة الكبسولة الفضائية هايابوسا إلى الأرض. |
la sonde Hayabusa a atteint Itokawa en 2005 et a recueilli de nombreuses images et autres données scientifiques; elle a également tenté de se poser sur l'astéroïde et d'y effectuer des prélèvements de surface. | UN | ووصلت هايابوسا إلى إيتوكاوا في عام 2005 وجمعت العديد من الصور وبيانات علمية أخرى؛ وحاولت أيضا أن تهبط لجمع مواد سطحية. |
Une autre activité importante relative aux objets géocroiseurs est la mission Hayabusa, qui a pour cible l'objet Itokawa. | UN | من الأنشطة المهمة الأخرى في مجال دراسة الأجسام القريبة من الأرض بعثة هايابوسا إلى الجسم " إيتوكاوا " القريب من الأرض. |
Le 13 juin 2010, la capsule d'échantillonnage d'Hayabusa est rentrée sur Terre, et les matières prélevées sont en cours d'analyse. | UN | وفي 13 حزيران/يونيه 2010 عادت كبسولة المركبة الفضائية هايابوسا للعينات الكويكبية إلى الأرض، ويجري حاليا تحليل المواد التي كانت في الكبسولة. |
la sonde Hayabusa est un engin lancé en mai 2003 par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale pour étudier un astéroïde géocroiseur et ramener sur Terre un échantillon de sa surface. | UN | بعثة هايابوسا هي بعثة خاصة بالكويكبات أطلقتها الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي في أيار/مايو 2003 لاستكشاف كويكب قريب من الأرض وإعادة عيّنة من سطحه إلى الأرض. |
Le retour de la sonde Hayabusa est programmé en juin 2010. | UN | ومن المقرّر عودة بعثة هايابوسا الجارية الآن في حزيران/يونيه ۲۰١۰. |
Une conférence a été organisée le 12 juin 2011 pour marquer le premier anniversaire du retour de la capsule Hayabusa sur Terre. | UN | وفي 12 حزيران/يونيه 2011، عُقدت محاضرة الذكرى الأولى احتفالاً بعودة الكبسولة هايابوسا إلى الأرض. |
la sonde Hayabusa a atteint Itokawa en 2005, recueillant de nombreuses images et autres données scientifiques; elle a également tenté de se poser sur l'astéroïde et d'y effectuer des prélèvements de surface. | UN | والتكنولوجيا التي تتيح جلب عيّنات من الكويكبات ضرورية لتحقيق ذلك. ووصلت هايابوسا إلى إيتوكاوا في عام 2005 وجمعت العديد من الصور وبيانات علمية أخرى؛ وحاولت أيضا أن تهبط لجمع مواد سطحية. |
Nagaharu Hayabusa (Japon) — Asahi Shimbum | UN | ناغارو هايابوسا )اليابان( - أشاهي - شيمبون |
21. Le Comité a félicité le Japon pour le retour réussi de sa mission spatiale non habitée Hayabusa de l'astéroïde proche de la Terre Itokawa. | UN | 21- وهنّأت اللجنة اليابان على نجاح بعثتها الفضائية غير المأهولة " هايابوسا " التي عادت من كويكب إيتوكاوا القريب من الأرض. |
e) " Rentrée de Hayabusa le 13 juin 2010 " par le représentant du Japon; | UN | (ﻫ) " عودة المسبار هايابوسا في 13 حزيران/يونيه 2010 إلى الغلاف الجوي " ، قدّمه ممثل اليابان؛ |
d) " Le début de l'ère de l'exploration du système solaire: Hayabusa, Ikaros, et l'avenir " , par le représentant du Japon; | UN | (د) " فجر عصر استكشاف المنظومة الشمسية: بعثة هايابوسا ومركبة إيكاروس والمستقبل " ، قدَّمه ممثل اليابان؛ |
161. Le Sous-Comité a noté avec satisfaction le retour réussi le 13 juin 2010 de la première mission de prélèvement d'échantillons du satellite japonais d'exploration des astéroïdes Hayabusa. | UN | 161- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح نجاح عودة أوّل بعثة ترجع بعيّنات من الأجسام القريبة من الأرض وهي البعثة التي أنجزت بواسطة ساتل هايابوسا الياباني في 13 حزيران/يونيه 2010. |
Le 13 juin 2010, la capsule d'échantillonnage d'Hayabusa est rentrée sur Terre avec les matières prélevées à la surface d'Itokawa, et celles-ci ont été analysées par les spécialistes de l'équipe scientifique de la mission Hayabusa. | UN | وفي 13 حزيران/يونيه 2010، عادت كبسولة المركبة الفضائية هايابوسا للعيّنات الكويكبية إلى الأرض، محتويةً المواد السطحية الخاصة بإيتوكاوا. وقام فريق التحليل التابع لفريق هايابوسا العلمي بتحليل المواد. |
Ces experts prennent actuellement part à la mission Hayabusa en cours (rendez-vous avec un astéroïde) et à la mission Lunar-A (orbiteur lunaire). | UN | ويعمل خبراء الجاكسا التقنيين والعلميين حاليا في بعثة هايابوسا الجارية لدراسة الكويكبات وبعثة Lunar A التي تدور حول القمر. |
Une autre activité importante relative aux objets géocroiseurs est la mission Hayabusa, qui a pour cible l'objet " Itokawa " . | UN | ومن الأنشطة المهمة الأخرى التي اضطلعت بها الرابطة في مجال دراسة الأجسام القريبة من الأرض بعثة هايابوسا إلى الجسم القريب من الأرض المسمّى " إيتوكاوا " . |
3. Une autre activité importante relative aux objets géocroiseurs est la mission Hayabusa, qui a pour cible l'objet " Itokawa " . | UN | 3- ومن الأنشطة المهمة الأخرى التي اضطلعت بها الرابطة في مجال دراسة الأجسام القريبة من الأرض بعثة هايابوسا إلى الجسم القريب من الأرض المسمّى " إيتوكاوا " . |