À la 13e séance, le 5 mars, le représentant d'Haïti a fait une déclaration. | UN | 26 - وفي الجلسة 13، المعقودة في 5 آذار/مارس، أدلى ممثل هايتي ببيان. |
L'observatrice d'Haïti a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. | UN | 541- وأدلت المراقبة عن هايتي ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
773. À la même séance également, le représentant d'Haïti a fait une déclaration dans l'exercice du droit de réponse. | UN | 773- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثل هايتي ببيان ممارسةً لحق الرد. |
Le Rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti fait une déclaration. | UN | وأدلى المقرر الخاص بشأن حالة حقوق الانسان في هايتي ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant d'Haïti fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل هايتي ببيان. |
À l'issue du vote, le représentant d'Haïti prend la parole. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثل هايتي ببيان. |
Après l'adoption du projet de décision, l'observateur d'Haïti a pris la parole. 5. Transversalisation de la problématique hommes-femmes | UN | 86 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن هايتي ببيان. |
Toujours à la même séance, le représentant d'Haïti a fait une déclaration après l'adoption du projet de résolution. | UN | 50 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل هايتي ببيان عقب اعتماد مشروع القرار. |
À la même séance, le représentant d'Haïti a fait une déclaration. | UN | 13 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل هايتي ببيان. |
À la même séance, après l'adoption du projet de résolution, le représentant d'Haïti a fait une déclaration. | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل هايتي ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, l'observateur d'Haïti a fait une déclaration. 5. Intégration d'une perspective sexospécifique | UN | 28 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن هايتي ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, l'observateur d'Haïti a fait une déclaration. | UN | 34 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن هايتي ببيان. |
Toujours à la même séance, le représentant d'Haïti a fait une déclaration après l'adoption du projet de résolution. | UN | 50 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل هايتي ببيان عقب اعتماد مشروع القرار. |
106. À la même séance également, l'observateur d'Haïti a fait une déclaration dans l'exercice du droit de réponse. | UN | 106- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى المراقب عن هايتي ببيان ممارسه لحق الرد. |
36. À la même séance, M. Joinet a répondu aux questions et formulé ses observations finales et l'observateur d'Haïti a fait une déclaration. | UN | 36- وفي الجلسة نفسها، أجاب السيد جوانيه على الأسئلة المطروحة وقدم ملاحظاته الختامية، وأدلى المراقب عن هايتي ببيان. |
41. À la même séance, l'observateur d'Haïti a fait une déclaration dans l'exercice du droit de réponse. | UN | 41- وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن هايتي ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
À la même séance, le représentant d'Haïti a fait une déclaration. | UN | 37 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل هايتي ببيان. |
Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant d'Haïti fait une déclaration. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل هايتي ببيان. |
À la suite de l'adoption du projet de résolution, le représentant d'Haïti fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل هايتي ببيان. |
Après l'adoption du projet de décision, le représentant d'Haïti fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل هايتي ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le Vice-Président (Haïti) fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى نائب الرئيس (هايتي) ببيان. |
Le représentant d'Haïti prend la parole. | UN | وأدلى ممثل هايتي ببيان. |
Après l'adoption du projet de décision, l'observateur d'Haïti a pris la parole. 5. Transversalisation de la problématique hommes-femmes | UN | 90 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن هايتي ببيان. |