"هاينو" - Translation from Arabic to French

    • HEINO
        
    • Hainaut
        
    2. M. HEINO (Finlande), prenant la parole au nom de l’Union européenne, propose les amendements suivants: UN ٢- السيد هاينو )فنلندا(: تكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، فاقترح اجراء التعديلات التالية:
    46. M. HEINO (Finlande) propose la suppression de cet alinéa, qui lui semble très spéculatif. UN ٦٤- السيد هاينو )فنلندا(: اقترح حذف الفقرة التي تثير كثيرا من التخمين.
    7. M. HEINO (Finlande) déclare que l’Union européenne serait disposée à accepter la suggestion du représentant marocain. UN ٧- السيد هاينو )فنلندا(: قال ان الاتحاد اﻷوروبي يمكنه أن يقبل اقتراح ممثل المغرب.
    10. M. HEINO (Finlande), s’exprimant au nom de l’Union européenne, propose les amendements suivants: UN ٠١- السيد هاينو )فنلندا(: تكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، فاقترح التعديلات التالية:
    Daniel Hainaut, 2015. Open Subtitles (دانييل هاينو)، 7 مارس، 2015 جادّة "باربانديه"
    27. M. HEINO (Finlande), s’exprimant au nom de l’Union européenne, déclare avoir un certain nombre d’amendements à proposer. UN ٧٢- السيد هاينو )فنلندا(: تكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، فقال ان لديه عددا من التعديلات التي يقترح ادخالها.
    30. M. HEINO (Finlande) dit qu’il n’insistera pas sur l’amendement suggéré pour le paragraphe 1 du dispositif. UN ٠٣- السيد هاينو )فنلندا(: قال انه لا يصر على ادخال التعديل على الفقرة ١.
    33. M. HEINO (Finlande) dit qu’il n’insistera pas sur l’amendement du cinquième alinéa du préambule. UN ٣٣- السيد هاينو )فنلندا(: قال انه لن يصر على ادخال التعديل على الفقرة الخامسة من الديباجة.
    78. M. HEINO (Finlande) propose la suppression des mots “et en particulier à l’Organisation des Nations Unies pour le développement industriel”, au paragraphe 10. UN ٨٧- السيد هاينو )فنلندا(: قال انه يقترح حذف عبارة " وخصوصا اليونيدو " من الفقرة العاشرة.
    À la réunion du 12 novembre, M. Jan HEINO, Président du Partenariat de collaboration sur les forêts, a fait une déclaration dans laquelle il a mentionné les travaux de préparation menés par le Groupe consultatif du financement et confirmé que le Partenariat saisirait toute nouvelle possibilité de contribuer aux travaux du Forum. UN 22 - أدلى جان هاينو رئيس الشراكة التعاونية المعنية بالغابات ببيان في الاجتماع الذي عقد في 12 تشرين الثاني/نوفمبر، أشار فيه إلى الأعمال الأساسية التي اضطلع بها الفريق الاستشاري المعني بالتمويل وأكّد أن الشراكة ترحب بالمزيد من الفرص لمساعدة المنتدى في أعماله.
    4. M. HEINO (Finlande) considère que la proposition de l’Union européenne relative au quatrième alinéa du préambule reflète plus fidèlement la situation de l’ONUDI, mais que, dans un esprit de conciliation, il pourrait accepter la suggestion du représentant de l’Inde. UN ٤- السيد هاينو )فنلندا(: قال انه يعتبر أن اقتراح الاتحاد اﻷوروبي فيما يتعلق بالفقرة الرابعة من الديباجة يعكس بشكل أدق وضع اليونيدو، بيد أنه بروح من الحل الوسط، يمكنه أن يقبل اقتراح ممثل الهند.
    12. M. HEINO (Finlande), s’exprimant au nom de l’Union européenne, déclare que les suppressions proposées par l’Union témoignent d’une incertitude quant à l’objectif principal du projet de résolution. UN ٢١- السيد هاينو )فنلندا(: تكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، فقال ان العبارات المحذوفة التي اقترحها الاتحاد اﻷوروبي تعكس تشككا في الهدف الرئيسي لمشروع القرار.
    35. M. HEINO (Finlande) ne voit pas pourquoi l’OMPI devrait être distinguée des autres organisations pertinentes. UN ٥٣- السيد هاينو )فنلندا(: قال انه لا يرى سببا يبرر اختصاص المنظمة العالمية للملكية الفكرية بالذكر دون مختلف المنظمات ذات الصلة.
    38. M. HEINO (Finlande) affirme qu’il est nécessaire pour l’ONUDI d’entretenir de bonnes relations avec tous les acteurs du développement industriel durable. UN ٨٣- السيد هاينو )فنلندا(: قال ان اليونيدو في حاجة الى علاقات طيبة مع جميع الجهات الفاعلة في ميدان التنمية الصناعية المستدامة.
    23. M. BENMOUSSA (Maroc) propose, en réponse à un point soulevé par M. HEINO (Finlande), que les mots “mettre en œuvre” à l’alinéa e) soient remplacés par le mot “exécuter”. UN ٣٢- السيد بن موسى )المغرب(: أجاب على نقطة أثارها السيد هاينو )فنلندا(، فاقترح الاستعاضة عن كلمة " تنفيذ implementation " بكلمة " انجاز execution " .
    43. M. HEINO (Finlande) demande des éclaircissements sur la signification de l’alinéa d) du paragraphe 2 du dispositif, en particulier sur le passage suivant: “en cas d’accord international sur les prescriptions en matière d’environnement et sous réserve d’un tel accord”. UN ٣٤- السيد هاينو )فنلندا(: طلب توضيحا لمعنى الفقرة ٢ )د( من المنطوق، وخصوصا العبارة " في حال ابرام اتفاق دولي بشأن المتطلبات البيئية ورهنا بذلك الاتفاق " .
    49. M. HEINO (Finlande) propose que l’alinéa débute ainsi: “Examiner les possibilités, dans le cadre du Plan de travail, de fournir...”. UN ٩٤- السيد هاينو )فنلندا(: اقترح أن تبدأ الفقرة بالعبارة التالية: " أن يستكشف الامكانيات ضمن نطاق خطة اﻷعمال لتقديم ... " .
    Daniel Hainaut, 1946. Open Subtitles (دانييل هاينو)، 3 نوفمبر، 1940 شارع "بوشنفالد"
    Daniel Hainaut, 1917. Abattu par arme à feu. Open Subtitles (دانييل هاينو)، 1 سبتمبر، 1917 قلعة "شارتروز"، أعدم رمياً بالرصاص على يد...
    DANIEL Hainaut Open Subtitles (دانييل هاينو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more