"ها انت ذا" - Translation from Arabic to French

    • Te voilà
        
    • Et voilà
        
    • Vous voilà
        
    • Tiens
        
    • Tu es là
        
    - Un lanceur ! On s'en fiche ! Te voilà. Open Subtitles لاعب خلفي , الظهير الربعي الرامي من يهتم؟ ها انت ذا ملعقتي كريما لا سكر
    Te voilà, mon ange tout doux. Maman t'aime ! Qu'est-ce que je fais par terre ? Open Subtitles ها انت ذا , ملاكي المجعد هاى , ماذا افعل على الارض؟
    Te voilà, je t'ai cherché partout. Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}ها انت ذا لقد بحثت عنك في كل مكان
    Et voilà. Belle promotion. Génial. Open Subtitles ها انت ذا لقت تخرجت لتو هل رأيت ذلك من قبل؟
    Et voilà. Open Subtitles من الذي سوف يصبح حارس امن ؟ ها انت ذا انا
    - Ah, Vous voilà, mon jeune Potts. - Je vous attendais. Open Subtitles ها انت ذا يا بوتس الصغير لقد كنت انتظرك
    Tiens. Tu peux faire quelque chose pour moi ? Open Subtitles ها انت ذا حسنا,الان هل يمكنك ان تفعلي شيئا لي ؟
    Mais Tu es là, je pensais qu'on était bien tous les deux et faisions comme si rien ne s'était passé. Open Subtitles لكن ها انت ذا, لذا ظننت اننا الاثنان سنكون بخير ونتظاهر ان الذى بيننا لم يحدث
    Et Te voilà, un exemple brillant d'un enfant qui a persévéré, d'une famille d'accueil à l'université de Columbia. Open Subtitles اي ابنة كانت ... ولازالت، ها انت ذا مثال واضح علي طفل مناضل
    Ok, petit Jack Horner, Te voilà. Open Subtitles حسنا, قليلا جاك هورنر, ها انت ذا
    Te voilà. Des nouvelles de Chuck au Buy More ? Open Subtitles ها انت ذا ، هل علمت اي شيء عن "تشاك" في "باي مور" ؟
    Enfin Te voilà. Open Subtitles يا الهي ها انت ذا
    Et pourtant, Te voilà, Mastani. Open Subtitles و مع ذلك ها انت ذا يا ماستانى
    - Te voilà. - Merci Papa. Open Subtitles اوه، ها انت ذا - .شكراً، أبي -
    Et voilà, monsieur. Bon vol. Open Subtitles ها انت ذا ، سيدي استمتع بالرحلة
    Pied droit, pied gauche. Et voilà. Open Subtitles القدم اليمنى، القدم اليسرى، ها انت ذا
    Et voilà, patron. Bienvenue à bord. Open Subtitles ها انت ذا ،أهلا بك على متن السفينة
    Et voilà, tu utilises à nouveau ce mot. Open Subtitles ها انت ذا مع ذلك الكلام هذا
    Vous voilà, Diane. Je vous cherchais partout. Open Subtitles "ها انت ذا , "ديان لقد كنت ابحث عنك فى كل مكان
    Vous voilà, Dr Alver. Open Subtitles ها انت ذا, دكتور الفير
    Un coup à boire ? Tiens. Open Subtitles اريد شرابا اخر ها انت ذا بعد 3
    Oui, Tiens... Open Subtitles نعم, ها انت ذا, جوني
    Tu es là. Je te cherchais. J'ai besoin de te parler. Open Subtitles ها انت ذا,كنت ابحث عند,احتاج ان اتحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more