Certification en bonne et due forme des aires de poser d'hélicoptères pour éviter de s'y rendre tous les trois mois afin d'en demander le renouvellement | UN | التصديق على مواقع هبوط طائرات الهليكوبتر حسب الاقتضاء، بدلا من السفر إلى المواقع مرة واحدة كل 3 أشهر لتثبيت التصديق |
Lots de balisage des aires de poser d'hélicoptères (pots fumigènes, bâtons cyallumes, rouleaux de signalisation, etc.)# | UN | معدَّات لتمييز موقع هبوط طائرات الهليكوبتر (قنابل دخان، وأعواد وصفائح مضيئة، وغيرها)(ب) |
Lots de balisage des aires de poser d'hélicoptères (pots fumigènes, bâtons cyallumes, rouleaux de signalisation, etc.)c | UN | معدَّات لتمييز موقع هبوط طائرات الهليكوبتر (قنابل دخان، وأعواد وأشرطة مضيئة، وغيرها)(ج) |
Pour les raisons exposées au paragraphe 47 ci-dessus, seuls les travaux de réparation et d'entretien des installations électriques du quartier général de la MONUIK, des bureaux de liaison et des aires d'atterrissage des hélicoptères nécessaires pour répondre aux besoins opérationnels immédiats ont été effectués, d'où une économie de 33 900 dollars à cette rubrique. | UN | ٨٥- اللوازم الكهربائية - اقتصرت عمليات إصلاح وصيانة التركيبات الكهربائية في مقر البعثة، ومكاتب الاتصال، ومنصات هبوط طائرات الهليكوبتر أيضا على الاحتياجات التشغيلية الفورية، كما ورد شرحه في الفقرة ٧٤ أعلاه، مما أسفر عن وفورات بلغت ٠٠٩ ٣٣ دولار. |
Lot de balisage des aires de pose d'hélicoptères (pots fumigènes, bâtons cyallumes, rouleaux de signalisation, etc.)# | UN | معدَّات لتمييز موقع هبوط طائرات الهليكوبتر (قنابل دخان، وأعواد وصفائح مضيئة، وغيرها)(ب) |
Pendant l'exercice considéré, les travaux de construction de nouvelles installations, d'entretien et de réparation des aérodromes, des pistes d'atterrissage et des hélistations dans la zone de la mission ont compris la construction d'une aire de trafic et de voies de circulation à Khartoum et à El Obeid. | UN | شملت المرافق الجديدة، وصيانة وتصليح مرافق المطارات، والمهابط، ومواقع هبوط طائرات الهليكوبتر في كافة أنحاء البعثة خلال تلك الفترة تشييد ساحات لخدمة الطائرات ومدارج للطائرات، في الخرطوم والأُبيّض. |
Le Gouvernement rwandais a alors proposé à la MINUAR d'autres sites situés à la même altitude, mais la Mission a hésité à les accepter en raison de la difficulté d'y faire atterrir des hélicoptères. | UN | واقترحت حكومة رواندا على البعثة مواقع أخرى توجد على نفس الارتفاع، غير أن البعثة ترددت في قبول تلك المواقع ﻷنه لا يسهل هبوط طائرات الهليكوبتر فيها. |
Lots de balisage des aires de poser d'hélicoptères (pots fumigènes, bâtons cyallumes, rouleaux de signalisation, etc.)# | UN | معدَّات لتمييز موقع هبوط طائرات الهليكوبتر (قنابل دخان، وأعواد وصفائح مضيئة، وغيرها) (ب) |
Lot de balisage des aires de poser d'hélicoptères (pots fumigènes, bâtons cyallumes, rouleaux de signalisation, etc.)c | UN | معدَّات لتمييز موقع هبوط طائرات الهليكوبتر (قنابل دخان، وأعواد وأشرطة مضيئة، وغيرها)(ج) |
Matériel de balisage des aires de poser d'hélicoptères (pots fumigènes, bâtons cyallumes, rouleaux de signalisation, etc.)b | UN | عقاقير إنعاش(ب) معدَّات لتحديد مواقع هبوط طائرات الهليكوبتر (طلقات دخان، قضبـــان/صفائــح مضيئة ... |
Lot de balisage des aires de poser d'hélicoptères (pots fumigènes, bâtons cyallumes, rouleaux de signalisation, etc.)b | UN | معدَّات لتحديد أماكن هبوط طائرات الهليكوبتر (طلقات دخان، قضبـــان مضيئـــة، صفائــح مضيئة ... إلخ)(ب) |
Lot de balisage des aires de poser d'hélicoptères (pots fumigènes, bâtons cyallumes, rouleaux de signalisation, etc.)# | UN | معدَّات لتحديد أماكن هبوط طائرات الهليكوبتر(ب) (طلقات دخان، قضبـــان مضيئـــة، صفائــح مضيئة ... إلخ)(ب) |
Lot de balisage des aires de poser d'hélicoptères (pots fumigènes, bâtons cyallumes, rouleaux de signalisation, etc.)# | UN | معدَّات لتحديد هبوط طائرات الهليكوبتر (ب) (طلقات دخان، قضبـــان مضيئـــة، صفائــح مضيئة ... إلخ)(ب) |
Lots de balisage des aires de poser d'hélicoptères (pots fumigènes, bâtons cyallumes, rouleaux de signalisation, etc.)b | UN | عقاقير إنعاش(ب) معدَّات لتحديد مواقع هبوط طائرات الهليكوبتر (طلقات دخان، قضبـــان/صفائــح مضيئة ... |
Lot de balisage des aires de poser d'hélicoptères (pots fumigènes, bâtons cyallumes, rouleaux de signalisation, etc.)# | UN | معدَّات لتحديد مواقع هبوط طائرات الهليكوبتر (طلقات دخان، قضبان/صفائح مضيئة ... |
Lot de balisage des aires de poser d'hélicoptères (pots fumigènes, bâtons cyallumes, rouleaux de signalisation, etc.) # | UN | معدَّات لتحديد أماكن هبوط طائرات الهليكوبتر(ب) (طلقات دخان، قضبـــان مضيئـــة، صفائــح مضيئة ... |
92. Des ressources sont prévues au titre des droits d'atterrissage des hélicoptères (115 000 dollars) et des avions (53 000 dollars), à raison de 5 000 dollars par appareil et par mois. | UN | ٩٢ - أدرج مبلغ لتغطية رسوم هبوط طائرات الهليكوبتر )٠٠٠ ١١٥ دولار( والطائرات الثابتة الجناحين )٠٠٠ ٥٣ دولار( بتكلفة ٠٠٠ ٥ دولار للطائرة في الشهر. |
55. En ce qui concerne les travaux de réparation et d'entretien des installations électriques du quartier général de la Mission, des bureaux de secteur et des bureaux de liaison et des aires d'atterrissage des hélicoptères, on n'a effectué que ceux exigés pour assurer le bon fonctionnement de la Mission, d'où une économie de 107 700 dollars sur les fournitures électriques. | UN | ٥٥ - واقتصرت أعمال إصلاح وصيانة التجهيزات الكهربائية في مقر البعثة ومكاتب القطاعات والاتصال ومدارج هبوط طائرات الهليكوبتر على الاحتياجات التشغيلية الفورية وخفضت إلى حدها اﻷدنى خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مما أدى إلى تحقيق وفورات في إطار بند اللوازم الكهربائية قدرها ٧٠٠ ١٠٧ دولار. |
- Lots de balisage des aires de pose d'hélicoptères (pots fumigènes, bâtons cyalumes, rouleaux de signalisation, etc.) # | UN | - معدات لتمييز موقع هبوط طائرات الهليكوبتر (قنابل دخان وأعواد وصفائح مضيئة ... إلخ (ب) |
Amélioration des hélistations (régions) | UN | تحسين مواقع هبوط طائرات الهليكوبتر (المناطق) |
20. L'Iraq a refusé d'autoriser la Commission à exercer son droit de faire atterrir des hélicoptères où elle le souhaitait sur le territoire iraquien, en limitant le nombre des aires d'atterrissage. | UN | ٢٠ - ورفض العراق السماح للجنة بممارسة حقوقها في هبوط طائرات الهليكوبتر في أي موقع بالعراق، وذلك بالحد من عدد مواقع الهبوط. |