"هجران حسينوفا" - Translation from Arabic to French

    • Hijran Huseynova
        
    Mme Hijran Huseynova (Azerbaïdjan) dit que dans les zones rurales, les filles représentent 47 % des enfants fréquentant l'école. UN 15- السيدة هجران حسينوفا (أذربيجان): قالت إن البنات يشكلن نسبة 47 في المائة من الطلبة بالمناطق الريفية.
    Mme Hijran Huseynova répond que la stérilisation de l'homme n'est tout simplement pas conforme aux habitudes établies en Azerbaïdjan bien qu'elle soit en fait pratiquée dans un petit nombre de cas. UN 33 - السيدة هجران حسينوفا: ردت بقولها إن تعقيم الرجال هو ببساطة ممارسة غير مقبولة عموما في أذربيجان، مع أنه يحدث في الواقع في عدد قليل من الحالات المنفردة.
    Mme Hijran Huseynova (Azerbaïdjan) ajoute que son gouvernement a inscrit la réinsertion des réfugiés parmi ses priorités. UN 33 - السيدة هجران حسينوفا (أذربيجان): أضافت بأن حكومة بلدها جعلت من إعادة إدماج اللاجئين مسألة ذات أولوية.
    Mme Hijran Huseynova (Azerbaïdjan) dit que les femmes ne sont pas en reste en ce qui concerne les stéréotypes sexistes. UN 46 - السيدة هجران حسينوفا (أذربيجان): اعتبرت المرأة مذنبة بالقدر نفسه بترسيخ القوالب الفكرية الجنسانية السلبية الجامدة.
    Mme Hijran Huseynova (Azerbaïdjan), présentant la synthèse des deuxième et troisième rapports de l'Azerbaïdjan (CEDAW/C/AZE/2-3), dit que l'Azerbaïdjan reste pleinement déterminée à appliquer la Convention. UN 2 - السيدة هجران حسينوفا (أذربيجان): قالت مقدمة التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث لأذربيجان (CEDAW/C/AZE/2-3)، إن أذربيجان لا تزال ملتزمة التزاما تاما بتنفيذ الاتفاقية.
    Mme Hijran Huseynova (Azerbaïdjan) dit que le Comité d'État pour la famille, la femme et l'enfant a tout le potentiel requis pour devenir un grand ministère. UN 28 - السيدة هجران حسينوفا (أذربيجان): قالت إن اللجنة الحكومية المعنية بقضايا الأسرة والمرأة والطفل تمتلك إمكانية أن تصبح وزارة كبيرة.
    Mme Hijran Huseynova (Azerbaïdjan) dit que la loi relative à l'égalité des chances pour les hommes et les femmes n'a pas été facile à rédiger et à adopter, car elle concerne un sujet sensible dans la société azerbaïdjanaise. UN 36 - السيدة هجران حسينوفا (أذربيجان): أشارت إلى أن القيام بصياغة واعتماد قانون تكافؤ الفرص للمرأة والرجل لم يكن عملية سهلة لأن المسألة التي يعالجها مسألة حساسة في المجتمع الأذربيجاني.
    Mme Hijran Huseynova (Azerbaïdjan) répond que les membres du Comité recevront le texte du projet de loi sur la violence familiale, qui a le soutien de la majorité des députés. UN 43 - السيدة هجران حسينوفا (أذربيجان): قالت إنها ستزود أعضاء اللجنة بنسخة من مشروع قانون مكافحة العنف المنـزلي الذي أعربت عن سرورها لأن تعلن أنه حظي بتأييد أغلبية نواب البرلمان.
    Mme Hijran Huseynova (Azerbaïdjan) dit que tout le monde en Azerbaïdjan a accès à l'éducation, et que chaque année un large pourcentage de jeunes ruraux intègrent les établissements d'enseignement supérieur. UN 48 - السيدة هجران حسينوفا (أذربيجان): قالت إن التعليم متوافر للجميع وإن نسبة مئوية عالية من تلاميذ المناطق الريفية يرتادون مؤسسات التعليم العالي سنويا.
    Mme Hijran Huseynova (Azerbaïdjan) répète que la loi sur l'égalité des sexes a été rédigée à l'issue de larges consultations avec les ONG et les organisations internationales, et que le projet de loi sur la violence familiale est élaboré selon la même procédure. UN 56 - السيدة هجران حسينوفا (أذربيجان): كررت التأكيد أن قانون المساواة بين الجنسين صيغ على أساس مشاورات واسعة أجريت مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية وأن الإجراء نفسه قد اتُّبع في صوغ مشروع قانون مكافحة العنف المنزلي.
    Mme Hijran Huseynova (Azerbaïdjan) dit qu'il existe effectivement au Ministère de l'intérieur un mécanisme qui permet de coordonner efficacement les efforts déployés par le Gouvernement pour appliquer la Convention. UN 60 - السيدة هجران حسينوفا (أذربيجان): قالت إن لدى وزارة الداخلية آلية فعالة لتنسيق جهود الحكومة الهادفة إلى تنفيذ الاتفاقية.
    Mme Hijran Huseynova (Azerbaïdjan) fait remarquer qu'elle a indiqué dans sa déclaration liminaire le pourcentage d'hommes par rapport à celui de femmes qui sont employés dans les divers ministères. UN 8 - السيدة هجران حسينوفا (أذربيجان): وجهت الاهتمام إلى بيانها الاستهلالي الذي أشارت فيه إلى نسبة الموظفين الذكور إلى الإناث في عدة وزارات حكومية.
    Mme Hijran Huseynova (Azerbaïdjan) rappelle à nouveau que le projet de loi sur la violence conjugale met l'accent sur la prévention de la violence, qu'elle soit psychologique, physique ou sexuelle. UN 3 - السيدة هجران حسينوفا (أذربيجان): كررت القول بأن مشروع القانون المناهض للعنف العائلي يشدد على منع هذا العنف، سواء كان نفسيا أم بدنيا أم جنسيا.
    Mme Hijran Huseynova (Azerbaïdjan) dit que la participation active des femmes dans la vie politique est une priorité et qu'en l'occurrence, le parti au pouvoir, à l'inverse de nombreux partis de l'opposition, est particulièrement favorable à la présence de femmes aux postes électifs. UN 7 - السيدة هجران حسينوفا (أذربيجان): قالت إن مشاركة المرأة على نحو نشط في الحياة السياسية تمثل أولوية من الأولويات، والحزب الحاكم في غاية التقبل لمسألة اجتذاب المرأة لتولي مختلف المناصب، وذلك على النقيض من عدد كبير من أحزاب المعارضة.
    Mme Hijran Huseynova (Azerbaïdjan) dit que l'enseignement primaire de 6 à 9 ans et l'enseignement secondaire de 10 à 14 ans sont obligatoires sans distinction de sexe. UN 20 - السيدة هجران حسينوفا (أذربيجان): قالت إن التعليم الابتدائي والثانوي، الذي يشمل الأطفال من سن 6 سنوات إلى 9 سنوات والأطفال من سن 10 سنوات إلى 14 سنة، على التوالي، إلزامي بصرف النظر عن جنس المرء.
    Mme Hijran Huseynova (Azerbaïdjan), répondant aux questions relatives aux personnes réfugiées ou déplacées à l'intérieur du territoire, dit que depuis août 2003, toutes les personnes déplacées ont droit à l'enseignement secondaire et tertiaire gratuit; de surcroît, dans l'enseignement secondaire, ces élèves ne doivent pas payer leurs manuels scolaires. UN 31 - السيدة هجران حسينوفا (أذربيجان): قالت، ردا على الأسئلة المتعلقة بالأشخاص اللاجئين والمشردين داخليا، إن جميع المشردين داخليا بوسعهم، منذ آب/أغسطس 2003، الحصول على التعليم في المرحلتين الثانوي والتالية لها بالمجان؛ كما أن الملتحقين منهم بالمدارس الثانوية غير ملزمين بسداد ثمن الكتب المدرسية.
    Mme Hijran Huseynova (Azerbaïdjan) dit que le projet d'amendement visant à établir le même âge légal du mariage pour les deux sexes a été examiné au niveau le plus élevé du Gouvernement et qu'il devrait être adopté sans difficulté à la session d'automne de 2009 du Parlement. UN 35 - السيدة هجران حسينوفا (أذربيجان): قالت إن التعديل المقترح لتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة فيما يتعلق بسن الزواج قد نوقش على أعلى مستوى داخل الحكومة، ومن المتوقع اعتماده دون مشقة في الدورة البرلمانية التي ستنعقد في خريف عام 2009.
    Mme Hijran Huseynova (Azerbaïdjan) reconnaît que, même s'il y a plus d'Azerbaïdjanaises qui occupent des postes de cadres moyens dans la fonction publique, les femmes sont toujours très insuffisamment représentées dans la vie politique et dans la vie publique. UN 5 - السيدة هجران حسينوفا (أذربيجان): قالت إنها تتفق مع الرأي القائل بأنه على الرغم من ارتفاع عدد النساء الأذربيجانيات اللاتي تشغلن مناصب إدارية متوسطة في الخدمة المدنية، لا يزال تمثيلهن ناقصا في الحياة السياسية والعامة.
    Mme Hijran Huseynova (Azerbaïdjan) note, en ce qui concerne l'emploi des femmes, que son pays abrite plus d'un million de réfugiés et que les femmes réfugiées réussissent à trouver un travail temporaire dans les villes grâce aux centres de travail et dans les régions grâce aux foires du travail. UN 20 - السيدة هجران حسينوفا (أذربيجان): بالإشارة إلى مسألة عمالة المرأة، أشارت إلى أنه يوجد أكثر من مليون لاجئ في أذربيجان وأن اللاجئات استفدن من مراكز العمل في المدن ومعارض العمل في الأقاليم التي أعدت ترتيبات للعمل المؤقت.
    Mme Hijran Huseynova (Azerbaïdjan) reconnaît que les mariages très précoces constituent en effet un problème en Azerbaïdjan, notamment dans les régions pauvres du sud, mais qu'on ne dispose pas de statistiques sur la question. UN 40 - السيدة هجران حسينوفا (أذربيجان): قالت إنه لا مراء في صحة القول بأن مشكلة الزواج المبكر للغاية قائمة في أذربيجان وبوجه خاص في المناطق الجنوبية الفقيرة من البلد، لكن لا توجد إحصاءات بشأن هذا الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more