"هجومك" - Translation from Arabic to French

    • attaque
        
    • agression
        
    • attaques
        
    Dame Love doit être certaine que personne n'ait eu vent de votre attaque sur elle. Open Subtitles سيدتي تحتاج أن تكون متأكدة بأنه لا يوجد أي أحدسمع عن هجومك عليها
    Rien jusqu'à présent n'a justifié votre attaque sur ma carafe, et pourquoi avoir arrêté une femme morte ? Open Subtitles لا شيء حتى الآن يبرر هجومك على نبيذي لماذا سمحت لجثة أن تكون تحت الإقامة الجبرية؟
    Si vous voulez vraiment blesser quelqu'un, vous devez adapter votre attaque spécifiquement à cette personne. Open Subtitles . إن أردت حقاً إيذاء شخص ما . فـ ـعليك تفصيل هجومك خصيصاً له
    L'agression et votre crise en prison révèlent un profil violent. Open Subtitles هجومك على رجال الشرطة ونوبات عنفك فى سجن المقاطعة تشير إلى نمط من السلوك العنيف
    Est-ce que vos attaques sur mon administration sont personnelles, où font-elles juste de bonnes audiences ? Open Subtitles أكان هجومك على إدارتي شخصيًا، أم بُغية تحسين نسبة المشاهدة فقط؟
    Bien, Joan, mais souviens-toi, trouver le moment exact pour commencer l'attaque est aussi important que le CHOIX de l'attaque. Open Subtitles جيد جيد جوان , لكن تذكري اختاري الوقت المناسب لتبدأين هجومك
    Apophis aurait cru que l'attaque était ordonnée par Klorel et aurait riposté. Open Subtitles ابوفيس سيعتقد ان هجومك بأوامر من كلوريل.
    Douze Savates de l'École Tam. Superbe en attaque et en défense ! Open Subtitles أنت من مدرسة القبعة إثنا عشرة ركله، هجومك ودفاعك رائع
    Votre attaque sur le marché boursier n'a eu aucun effet, mon ami! Open Subtitles هجومك على سوق الأوراق الماليه لم يؤدى الى نتيجه , يا صديقى
    {\pos(280,270)}Au début, tu veux prendre, le contrôle du plateau, mettre en place ton attaque, et protéger ton roi, qui, ironiquement, est la pièce la plus faible. Open Subtitles في الإفتتاحيه ، تريد أن تسيطر على اللوحة و تريد أن تعد هجومك و تريد أن تحمي الملك
    Nous avons contré votre attaque pathéthique sur notre cabinet. Open Subtitles .هو بخير - لأننا أبطلنا للتوّ هجومك .على شركتنا
    Dommage pour votre attaque surprise. Open Subtitles هجومك المباغث لم ينفع.
    Plus tard, vous agressez un groupe dans la salle d'attente votre troisième attaque sur des Norteños en peu de temps. Open Subtitles . -بعدها بساعات هاجمت المزيد بغرفة الإنتظار هجومك الثالث على أفراد الـ"نورنينيوس" خلال بضعة أيام
    Silence radio maintenant. Pas de communications avant la fin de l'attaque. Open Subtitles سنقطع التواصل الأن - لا إتصالات إلى أن تبدأ هجومك
    La piqûre de votre attaque me brûle l'âme. Open Subtitles هجومك القوي يحرق ذاتي من الداخل
    Annulez votre attaque, ou nous ferons exploser l'androïde. Open Subtitles أوقف هجومك أو سنفجر الإنسان الآلي
    Pourra-t-on vous voir sans se rappeler votre agression contre Gwen ? Open Subtitles ماذا؟ هل سيشاهد الجمهور أفلامك ثانيةً دون أن يتذكر هجومك على السيدة هاريسون
    Quand tu m'as parlé de l'agression de ton patient, j'ai pensé que tu l'avais fait pour moi, juste pour me montrer ce que je t'avais fait en fréquentant Edward, combien j'avais gâché ta vie, Open Subtitles حينما أخبرتني بشأن هجومك على المريض شعرت بأن هذا كان لمنفعتي بأنك تريد أن تظهر لي ما فعلته بك
    Le problème, c'est votre agression sur un autre stagiaire. Open Subtitles بل هجومك على زميل لك هنا
    Tes enchaînements s'améliorent mais tes attaques sont encore prévisibles. Open Subtitles نعم، مهاراتك في تطور، ولكن هجومك لا يزال متوقعًا.
    Oh ! Merci. Ça se voit à la façon dont tu m'attaques en ce moment. Open Subtitles بوسعي تبيّن ذلك من طريقة هجومك على وجهي الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more