"هدايت" - Translation from Arabic to French

    • Hidayat
        
    • Hedayat
        
    6. M. Hidayat (Indonésie), s’exprimant en sa qualité d’un des intermédiaires pour le projet de résolution, appelle l’attention sur diverses modifications de forme. UN ٦ - السيد هدايت )إندونيسيا(: تكلم بوصفه أحد اﻷطراف الميسرة لمشروع القرار، فوجه الانتباه إلى عدة تغييرات تحريرية.
    Vice-Président : M. Mochamed Slamet Hidayat (Indonésie) UN نائب الرئيس: السيد محمد سلامة هدايت )اندونيسيا(
    Vice-Président M. Mochamed Slamet Hidayat (Indonésie) UN نائب الرئيس: السيد محمد سلامت هدايت )إندونيسيا(
    Vice-Présidents (Finances) : Hedayat Amin Arsala UN نائب الرئيس ووزير المالية هدايت أمين أرسالا
    Allocution de Son Excellence Hedayat Amin Arsala, Vice-Président de l'Afghanistan UN خطاب يدلي به معالي السيد هدايت أمين أرسالا، نائب رئيس أفغانستان
    Le Secrétaire général a été avisé de la démission de M. Slamet Hidayat (Indonésie) du Comité des pensions du personnel de l’Organisation des Nations Unies. UN سلامة هدايت )إندونيسيا( من عضوية لجنة المعاشات التقاعديـة لموظفـي اﻷمم المتحدة.
    Le Secrétaire général a l’honneur d’informer l’Assemblée générale que le Gouvernement indonésien a proposé la candidature de M. Mochamad Slamet Hidayat en vue de sa nomination au Comité des pensions du personnel pour un mandat commençant le 1er janvier 1998. UN ٢ - ويود اﻷمين العام إبلاغ الجمعية العامة أن حكومة إندونيسيا قامت بترشيح السيد محمد سلامة هدايت للتعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة ولاية تبدأ في ١ كانون الثاني/ يناير ٨٩٩١.
    Vice-Président M. Mochamed Slamet Hidayat (Indonésie) UN نائب الرئيس: السيد محمد سلامت هدايت )إندونيسيا(
    Vice-Président : M. Mochamed Slamet Hidayat (Indonésie) UN نائب الرئيس: السيد محمد سلامة هدايت )اندونيسيا(
    Vice-Président M. Mochamed Slamet Hidayat (Indonésie) UN نائب الرئيس: السيد محمد سلامت هدايت )إندونيسيا(
    En l'absence du Président, M. Hidayat (Indonésie), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد هدايت (إندونيسيا).
    M. Hidayat (Indonésie), Vice-Président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد هدايت (إندونيسيا).
    En l'absence du Président, M. Hidayat (Indonésie), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد هدايت (إندونيسيا)
    M. Hidayat (Indonésie) exprime le soutien de sa délégation à la déclaration faite par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 4 - السيد هدايت (إندونيسيا): أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Le Groupe de travail à composition non limitée a tenu ses trois sessions de fond au Siège de l'Organisation des Nations Unies, du 10 au 14 mars, du 19 au 23 mai et du 23 au 27 juin 2003, respectivement, sous la présidence de M. Mochamad Slamet Hidayat (Indonésie). UN 2 - عقد الفريق العامل المفتوح باب العضوية دوراته الموضوعية الثلاث في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 10 إلى 14 آذار/مارس، و 19 إلى 23 أيار/مايو، و 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2003، على التوالي، برئاسة محمد سلامت هدايت (إندونيسيا).
    Le Groupe de travail à composition non limitée a tenu ses trois sessions de fond au Siège de l'Organisation des Nations Unies, du 10 au 14 mars, du 19 au 23 mai et du 23 au 27 juin 2003, respectivement, sous la présidence de M. Mochamad Slamet Hidayat (Indonésie). UN 2 - عقد الفريق العامل المفتوح باب العضوية دوراته الموضوعية الثلاث في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 10 إلى 14 آذار/مارس و 19 إلى 23 أيار/مايو و 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2003، على التوالي، برئاسة محمد سلامت هدايت (إندونيسيا).
    M. Hidayat (Indonésie) (parle en anglais) : Cette séance de l'Assemblée générale a pour toile de fond les tristes circonstances de l'acte de terrorisme odieux qui a eu lieu à Bali en fin de semaine dernière. UN السيد هدايت (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): تنعقد هذه الجلسة للجمعية العامة في جو كئيب ناجم هن عمل الإرهاب المشين الذي حدث في نهاية الأسبوع الماضي في بالي.
    M. Hidayat (Indonésie) (parle en anglais) : Permettez-moi d'emblée, au nom de ma délégation, de remercier le Secrétaire général de son rapport très utile sur le règlement pacifique de la question de Palestine. UN السيد هدايت (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بالإعراب عن تقدير وفدي للأمين العام على تقريره القيـِّم حول التسوية السلمية لقضية فلسطين.
    Allocution de Son Excellence Hedayat Amin Arsala, Vice-Président de l'Afghanistan UN خطاب يدلي به معالي السيد هدايت أمين أرسالا، نائب رئيس أفغانستان
    290. Le 23 juin 1998, 52 militaires iraquiens, transportés dans la zone par cinq véhicules, ont creusé des tranchées autour du point de coordonnées 38S ND 6200024000 et 38 ND 5100027000 sur la carte de Ghasr-e-Shirin, dans le no man's land, du village de Majid-Salar et du village Majid-Ghadir-Agha, à l'est du poste de Hedayat. UN ٠٩٢ - وفي ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٨، شوهد اثنان وخمسون عسكريا بعد أن قدموا على متن خمس مركبات وهم يحفرون في أرض قريبة من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6200024000 واﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 5100027000 على خريطة قصر شيرين، في المنطقة الحرام، بقرية مجيد سالار وقرية مجيد قادر أغا، شرق مخفر هدايت للحراسة.
    2. Le 14 septembre 1996, à 16 h 10, trois véhicules iraquiens transportant 100 personnes ont été observés alors qu'ils se dirigeaient du point de coordonnées 38S ND5100027000 sur la carte de Ghasr-e-Shirin, dans le no man's land, à l'est du poste de garde de Hedayat, vers le point de coordonnées 38S ND6200024000 sur la carte de Ghasr-e-Shirin, dans le no man's land, au sud de Madjid-Ghadir Agha. UN ٢ - في ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، والساعة ١٠/١٦، شوهدت ثلاث مركبات عراقية، تقل ١٠٠ فرد، تتحرك من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND5100027000 على خريطة قصر شيرين، في المنطقة الحرام، شرقي مخفر هدايت نحو اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND6200024000 على خريطة قصر شيرين في المنطقة الحرام، جنوب مجيد - غدير أغا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more