"هدف تخصيص الموارد" - Translation from Arabic to French

    • ciblés pour l'allocation des ressources
        
    • l'affectation des
        
    • titre des
        
    • cibles à prélever sur les ressources
        
    • cibles pour l'allocation des ressources
        
    • de MCARB
        
    • moyen des
        
    • des MCARB
        
    • des affectations
        
    • cible pour l'allocation des ressources
        
    La réduction de 20 % du niveau des montants ciblés pour l'allocation des ressources de base était très préoccupante. UN وقد سبب تخفيض مخصصات هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات اﻷساسية بنسبة ٢٠ في المائة مشاكل جمة.
    La réduction de 20 % du niveau des montants ciblés pour l'allocation des ressources de base était très préoccupante. UN وقد سبب تخفيض مخصصات هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية بنسبة 20 في المائة مشاكل جمة.
    ANNEXE 2C ILLUSTRATION DES ETAPES DE LA PREPARATION ET DE L'APPROBATION DES CADRES DE COOPERATION AVEC LES PAYS ET DE l'affectation des MCARB UN توضيح الخطوات المتبعة في إعداد إطار التعاون القطري والموافقة عليه وإتاحة موارد هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية
    Les ressources au titre des MCARB 1 sont officiellement allouées après approbation du cadre de coopération, et les ressources au titre des MCARB 2 le sont après un examen plus approfondi de la qualité du programme et des résultats attendus. 2.4.2 Politiques UN ويتم تخصيص موارد البند 1 من هدف تخصيص الموارد رسميا عقب الموافقة على إطار التعاون القطري. أما موارد البند 2 من هدف التخصيص فإنها تخصص رسميا عقب استعراض أدق لنوعية البرنامج ونتائجه المتوقعة.
    Montants cibles à prélever sur les ressources de base UN 1-1 هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية
    Or, seulement 22 millions de dollars environ devraient pouvoir être prélevés sur les montants cibles pour l'allocation des ressources de base (MCARB) pour la période de programmation de trois ans envisagée, en raison des difficultés financières que connaît le PNUD. UN بيد أنه يتوقع ألا يكون متاحاً سوى مبلغ 22 مليون دولار من هدف تخصيص الموارد من التمويل الأساسي لفترة البرنامج المخطط ومدته ثلاث سنوات نتيجة لقيود البرنامج الإنمائي الشاملة على الموارد.
    3.3.5 Gestion des MCARB 13 3.3.6 Allocation anticipée de MCARB 14 UN 3-3-5 إدارة موارد هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية
    194. Le Conseil d'administration est convenu de reporter l'examen du premier cadre de coopération pour Montserrat et a approuvé la fourniture d'une aide d'urgence qui serait financée au moyen des MCARB (ligne 1.1.3). UN ١٩٤ - ووافق المجلس التنفيذي على إرجاء النظر في اﻹطار اﻷول للتعاون القطري لمونتسيرات وأيد تقديم مساعدة طوارئ، تمول في إطار البند ١-١-٣ من هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية.
    La diminution des ressources des MCARB constituait un sujet de préoccupation. UN وقال إن انخفاض موارد هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية هو مثار قلق.
    12. Prie l'Administrateur de procéder au calcul des affectations afférentes aux MCARB-1 conformément aux dispositions de la présente décision et des paragraphes 4 et 5 de la décision 98/19, en utilisant les données de 1997 ou les données les plus récentes disponibles et, sur cette base, de passer à la planification et à l'exécution des programmes pour la période 2001-2003; UN ١٢ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يبدأ حساب المخصصات في إطار هدف تخصيص الموارد من البند ١-١-١ من اﻷموال اﻷساسية وفقا ﻷحكام هذا المقرر وأحكام الفقرتين ٤ و ٥ من المقرر ٩٨/١٩، باستخدام بيانات عام ١٩٩٧ أو أحدث بيانات متاحة، والمضي على هذا اﻷساس في تخطيط البرامج وتنفيذها للفترة ٢٠٠١-٢٠٠٣؛
    Nauru : affectation d'un montant cible pour l'allocation des ressources de base dans la catégorie 1.1.1 (2001-2003) UN ناورو: رصد مبلغ في إطار البند 1-1-1 ضمن هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية
    Dans de nombreux cas, ce mécanisme a ouvert la voie à une collaboration plus poussée en matière d'élaboration de programmes financés par les montants ciblés pour l'allocation des ressources de base (MCARB). UN وفي العديد من الحالات، وفر ذلك أساسا لمواصلة التعاون الفني في وضع البرامج الممولة من خلال هدف تخصيص الموارد الأساسية.
    Une délégation a souligné la nécessité d'enrayer l'escalade des dépenses d'administration pour les pays bénéficiaires, tout particulièrement dans le contexte de la réduction des montants ciblés pour l'allocation des ressources de base (MCARB). UN وشدد أحد الوفود على ضرورة وقف الاتجاه التصاعدي في التكاليف التشغيلية للبلدان المستفيدة من البرنامج، ولا سيما في ضوء خفض هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية.
    Une délégation a souligné la nécessité d'enrayer l'escalade des dépenses d'administration pour les pays bénéficiaires, tout particulièrement dans le contexte de la réduction des montants ciblés pour l'allocation des ressources de base (MCARB). UN وشدد أحد الوفود على ضرورة وقف الاتجاه التصاعدي في التكاليف التشغيلية للبلدان المستفيدة من البرنامج، ولا سيما في ضوء خفض هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية.
    Les politiques appliquées à l'échelle du système en matière de promotion des femmes et certaines initiatives internes visant à évaluer l'impact de la décision prise par le PNUD d'allouer 20 % des montants ciblés pour l'allocation des ressources de base (MCARB) à l'intégration d'une perspective sexospécifique, ont fait l'objet de multiples échanges de vues au sein du Groupe interinstitutions des Nations Unies. UN وجرت تفاعلات موسعة داخل فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات والمعني بالسياسات الجنسانية المتبعة على نطاق المنظومة، كما اتُخذت بعض المبادرات الداخلية لتقييم أثر قرار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تخصيص 20 في المائة من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Objectifs visés lors de l'affectation des ressources de base UN هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية
    2C Illustration des étapes de la préparation et de l'approbation des cadres de coopération avec les pays et de l'affectation des MCARB 36 UN 2 جيم توضيح الخطوات المتبعة في إعداد إطار التعاون القطري والموافقة عليه وإتاحة موارد هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية
    Affectation d'un montant minimal au titre des MCARB1 UN المخصصات الدنيا المطلقة للبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية
    A. Estimation des ressources requises au titre des MCARB 3, par année UN ألف - تقدير الموارد المطلوبة من البند 3 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية، لكل سنة
    Pris note du rapport oral de l'Administrateur associé sur l'utilisation des ressources au titre de la ligne 1.1.3 des montants cibles à prélever sur les ressources de base. UN وأحــاط علما بالتقرير الشفوي لمساعــد مدير البرنامج عن استخدام الموارد فيما يتعلق بالخط ١-١-٣ من هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية.
    Pris note du rapport oral de l'Administrateur associé sur l'utilisation des ressources au titre de la ligne 1.1.3 des montants cibles à prélever sur les ressources de base. UN وأحــاط علما بالتقرير الشفوي لمساعــد مدير البرنامج بشأن استخدام الموارد فيما يتعلق بالخط ١-١-٣ من هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية.
    Dans le cas du Brésil, l'insuffisance de ressources avait obligé le PNUD à engager pour un an de plus des fonds provenant des montants cibles pour l'allocation des ressources de base (MCARB), ce qui avait permis l'harmonisation avec le cycle de programmation d'autres institutions des Nations Unies. UN وقد اضطر نقص الموارد البرنامج الإنمائي إلى تمديد هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية لمدة عام آخر بالنسبة للبرازيل، مما يمكن هذا البلد من التكيف مع الدورة البرنامجية لوكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    Il a autorisé l'Administrateur à approuver, au cas par cas, les prolongations de projets jusqu'à concurrence de 50 millions de dollars prélevés sur les montants cibles pour l'allocation des ressources de base (MCARB) pour la période allant de la mi-1999 à la fin de 2001. UN وأذن المجلس التنفيذي لمدير البرنامج بالموافقة على تمديد المشاريع على أساس كل مشروع على حدة بمبلغ لا يتجاوز مجموعه 50.0 مليون دولار في الفترة من منتصف عام 1999 إلى نهاية عام 2001 في إطار هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية.
    3.3.6 Allocation anticipée de MCARB 1. Les MCARB 1 et 2 sont débloqués pour une période de trois ans conformément au système mobile de planification des ressources. UN 1 - تصدر موارد البندين 1 و 2 من هدف تخصيص الموارد لمدة ثلاث سنوات دفعة واحدة وفقا لنظام تخطيط الموارد الجاري.
    195. Une délégation a insisté sur la gravité des dévastations subies par Montserrat et remercié le Conseil d'administration d'avoir approuvé les secours d'urgence qui seraient financés au moyen des MCARB (ligne 1.1.3). UN ١٩٥ - وشدد أحد الوفود على الخراب الشديد الذي أصاب مونتسيرات وشكر المجلس التنفيذي على تدابير اﻹغاثة في حالات الطوارئ المتخذة في إطار البند ١-١-٣ من هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية.
    12. Prie l'Administrateur de procéder au calcul des affectations afférentes aux MCARB-1 conformément aux dispositions de la présente décision et des paragraphes 4 et 5 de la décision 98/19, en utilisant les données de 1997 ou les données les plus récentes disponibles et, sur cette base, de passer à la planification et à l'exécution des programmes pour la période 2001-2003; UN 12 - يطلب إلى مدير البرنامج أن يبدأ حساب المخصصات في إطار هدف تخصيص الموارد من البند 1-1-1 من الأموال الأساسية وفقا لأحكام هذا المقرر وأحكام الفقرتين 4 و 5 من المقرر 98/19، باستخدام بيانات عام 1997 أو أحدث بيانات متاحة، والمضي على هذا الأساس في تخطيط البرامج وتنفيذها للفترة 2001-2003؛
    b) Uniformisation de la méthode de répartition en ce qui concerne le montant cible pour l'allocation des ressources de base MCARB-2, par application de la décision 2005/26 du Conseil d'administration à la totalité des ressources disponibles au titre des MCARB-1/MCARB-2. UN (ب) توحيد مقاييس البند الثاني من هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية (منهجية التوزيع) بتطبيق قرار المجلس التنفيذي 2005/26 على كامل موارد البند 1/البند 2 من الهدف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more