"هديتك" - Translation from Arabic to French

    • ton cadeau
        
    • votre cadeau
        
    • un cadeau
        
    • mon cadeau
        
    • ton don
        
    • ton présent
        
    • le tien
        
    • le cadeau
        
    • votre don
        
    • votre présent
        
    C'est ton cadeau d'anniversaire ou une une crise de la quarantaine très en retard ? Open Subtitles إذاً، هذه هديتك لعيد ميلادك أو أزمة في غاية التأخر بمنتصف العمر؟
    C'est vraiment mon anniversaire, et ton cadeau est de passer le reste d'aujourd'hui avec moi. Open Subtitles انه حقا يوم عيد ميلادي و هديتك ان تقضي باقي اليوم معي
    Le portrait officiel commandé par les deux Chambres. C'est ton cadeau. Open Subtitles اللوحة الشخصية الرسمية التي طلبتها غرفتا البرلمان، إنها هديتك.
    votre cadeau, c'était la fête. Ça ne devait être rien d'autre. Open Subtitles اجل يستحقونها إعتقدت بأن الحفله كانت هديتك
    Et maintenant, Homer, tu as bien mérité que je t'offre un cadeau. Open Subtitles والآن، إنه من الإنصاف فحسب أن أعطيك هديتك
    Trop cool ! Je vais chercher ton cadeau et je vous rejoins. Open Subtitles ‫سأتوجّه إلى الفندق ‫لأحضر هديتك وسأوافيك هنا.
    ton cadeau d'adieu est de retourner dans le trou à haute sécurité dont tu viens. Open Subtitles هديتك هي العودة إلى السجن مشدد الحراسة والقذر الذي أتيت منه
    Je sais que ton cadeau est... qu'on va devenir intimes ce soir. Open Subtitles شيلدون، اعلم ان هديتك هي ان نصبح حميمين الليلة.
    Et parce que ton cadeau sera dans mon appartement aussi, ne t'attends pas à des chiots, à des bougies parfumées ou à des films dont la boîte est effrayante. Open Subtitles ولأن هديتك سوف توضع في شقتي أيضاً لا تتوقعي الجراء الصغيرة شموع معطرة أو افلام ذات أغلفة مخيفة
    Oleg, voici ton cadeau. Open Subtitles اوه, و, ضاجعى اوليج لاحقا. اوليج, دى هديتك.
    Nous, depuis des années. C'est pourquoi ton cadeau c'est de la merde. Open Subtitles نحن نعرفها منذ سنين، لهذا السبب هديتك سيئة
    J'ai oublié ton cadeau dans mon casier. Open Subtitles اوه لقد نسيت هديتك , لقد تركتها في خزانتي
    Tu auras des fiches de révision. Des maths... Voilà ton cadeau de Noël. Open Subtitles سأعطيـك أوراق المذاكـرة ، الريـاضيـات هـي هديتك في الكريسمس ، التـالي
    Ou alors, il a tellement aimé ton cadeau, qu'il m'a fait le même. Open Subtitles أو ربما أعجبته هديتك للغاية فقرر أن يهديني نفس الشيء.
    Ca devait être ton cadeau de Noël, déballe-le. Open Subtitles لقد كان هذا سيكون هديتك في عيد الميلاد أريدك أن تفتحيها
    Je sais. Je suis prise, ce soir. - Voilà ton cadeau. Open Subtitles أعرف, أسفة على عدم قدرتى على المجئ الليلة لقد أحضرت هديتك
    C'était votre cadeau de Noël, mamans. Open Subtitles لقد كانت هديتك لعيد الميلاد , يا أمي
    En Chine, il est poli de refuser un cadeau la première fois. Je devrais peut-être refuser le vôtre. Open Subtitles في الصين، من الأدب أن أرفض هديتك أول مرة، ربما يجب أن أرفض هديتك.
    Puisque j'ai eu mon cadeau en avance, c'est normal que tu aies le tien. Bart a son cadeau maintenant, alors je veux le mien maintenant. Open Subtitles بما أنني حصلت على هديتي مبكراً، أعتقد أنك ستحصل على هديتك مبكراً أيضاً
    Tu dois apprendre à cacher ton don... et à exploiter ton pouvoir... jusqu'à l'heure de l'Assemblée. Open Subtitles يجب أَن تتعلم إخفاء هديتك الخاصة وتسخر قوتك حتى وقت الإجتماع
    Tu ne peux pas partir avant de recevoir ton présent. - Non, je ne pourrais pas. Open Subtitles لا يمكنك المغادرة قبل الحصول على هديتك لا
    Bien, maintenant je passe pour un âne. Je ... J'ai laissé le tien à la maison. Open Subtitles حسنٌ، أشعر الآن وكأني غبيّ تركت هديتك بالمنزل
    le cadeau de savoir qui était vos vrais parents. Open Subtitles كانت هديتك أن تعرفي حقيقة والديك الطبيعيين
    Utilisez votre don pour aider. Open Subtitles كل ما يهم هو أن استخدام هديتك لمساعدة الناس.
    Oh, pas ce que vous méritez, mais je pense que ceci est votre présent. Open Subtitles ليس لأنك تستحقها، لكني أظنها هديتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more